AnonymBruker Skrevet 8. november 2025 #61 Skrevet 8. november 2025 AnonymBruker skrev (1 minutt siden): Regner med at TS sikter til de som bruker omtrent 50% engelske ord når de prater. Hele, engelske setninger, annet hvert ord på engelsk osv. De som ofte sier "jeg husker ikke det norske ordet". Da blir det bare dumt å diskutere at vi sier juice. De fleste av oss kan snakke temmelig lenge uten å bruke et engelsk ord. Sjekk ut Fetisha Williams på snap, f.eks. Hun er halvt amerikansk, så kanskje akkurat hun er unnskyldt, men mange innbarka nordmenn snakker på den måten. Anonymkode: 8a096...a61 Du klarte ikke skrive denne lille teksten din uten engelske utrykk selv en gang. Gikk bare noen setninger før du brukte «snap». Anonymkode: 242df...0bc
AnonymBruker Skrevet 8. november 2025 #62 Skrevet 8. november 2025 AnonymBruker skrev (50 minutter siden): Er det så rart? Vi er omringet av engelsk på alle kanter. Nesten ingen i verden snakker norsk, og det kommer til å dø ut innen relativt kort tid. Jeg snakker engelsk hjemme, engelsk på jobben, og engelsk på internett. Alt jeg ser på av TV og film er på engelsk. Det er naturlig at man glemmer norsk av og til. Anonymkode: 11c81...c41 Jeg har kollegaer som er født og oppvokst i andre land, inkludert Canada og USA, og de snakker morsmålet sitt med familien. Likevel så klarer de å snakke norsk på jobb. Det handler ikke om å prate gebrokkent eller glemme et og annet ord. Det vi reagerer på, er et blandingsspråk som noen har innført med vilje for å høres moderne og populær ut, sånn som påvirkerne gjør. Folk i tråden som ikke klarer å bruke norske ord lenger, for de mener at det høres bedre og mer dekkende ut å "chille" mens de føler seg "fresh". De synes ikke at norsk er bra nok lenger, påvirkerne i sosiale media høres bedre ut, synes de. Det er trist. Anonymkode: 101ac...46d 1 1
AnonymBruker Skrevet 8. november 2025 #63 Skrevet 8. november 2025 AnonymBruker skrev (2 minutter siden): Du klarte ikke skrive denne lille teksten din uten engelske utrykk selv en gang. Gikk bare noen setninger før du brukte «snap». Anonymkode: 242df...0bc Hva heter det på norsk? Anonymkode: 101ac...46d
AnonymBruker Skrevet 8. november 2025 #64 Skrevet 8. november 2025 AnonymBruker skrev (6 minutter siden): På tross av det så er du svært umoden når det kommer til nettvett. Anonymkode: 101ac...46d Spørs hvem jeg diskuterer med. Når jeg skriver med slike som deg så kan det være effektivt å fremstå litt «umoden» kanskje. Anonymkode: 242df...0bc
AnonymBruker Skrevet 8. november 2025 #65 Skrevet 8. november 2025 AnonymBruker skrev (Akkurat nå): Hva heter det på norsk? Anonymkode: 101ac...46d Spiller det noen som helst rolle? Anonymkode: 242df...0bc
AnonymBruker Skrevet 8. november 2025 #66 Skrevet 8. november 2025 AnonymBruker skrev (3 minutter siden): Du klarte ikke skrive denne lille teksten din uten engelske utrykk selv en gang. Gikk bare noen setninger før du brukte «snap». Anonymkode: 242df...0bc Du fikk ikke med deg poenget mitt. De fleste av oss bruker et engelsk ord her og der. Vanligvis fordi det ikke er laget et norsk ord. Tror TS sikter til de som nesten bruker flere engelske enn norske ord når de prater. Vi får høre hva TS mente når hun dukker opp her igjen. Anonymkode: 8a096...a61 1 1
AnonymBruker Skrevet 8. november 2025 #67 Skrevet 8. november 2025 AnonymBruker skrev (1 minutt siden): Du fikk ikke med deg poenget mitt. De fleste av oss bruker et engelsk ord her og der. Vanligvis fordi det ikke er laget et norsk ord. Tror TS sikter til de som nesten bruker flere engelske enn norske ord når de prater. Vi får høre hva TS mente når hun dukker opp her igjen. Anonymkode: 8a096...a61 Greit.. enig i den. Anonymkode: 242df...0bc
AnonymBruker Skrevet 8. november 2025 #68 Skrevet 8. november 2025 AnonymBruker skrev (9 minutter siden): Det du sier her er helt uten betydning. Uavhengig av rekkefølgen til importerte varer og teknologiske utviklinger, så utvikler likevel språket seg. Nye utrykk tas i bruk. Enkelt og greit. Du sier sikker cruise control og forklarer det med noen logiske argument. Det er ikke så annerledes enn hvorfor jeg bruker ordet fresh. Det er ikke et ord jeg erstatter, det er et bredere begrep en «fjong» eller «pen». Der har en bredere definisjon. Anonymkode: 242df...0bc Er ikke det fartsholderen da? Bilen holder farten automatisk uten at jeg trykker på gassen? Har lite peiling på bil, så det får noen andre svare på. Hva legger du i fresh da, så skal vi se om vi klarer å finne noen alternativer. Anonymkode: 101ac...46d 1
AnonymBruker Skrevet 8. november 2025 #69 Skrevet 8. november 2025 AnonymBruker skrev (6 minutter siden): Spiller det noen som helst rolle? Anonymkode: 242df...0bc Ja, for hvis det ikke finnes et norsk alternativ, så må vi jo bruke det engelske ordet. Har ikke snapchat, for jeg er så asosial og gammal tydeligvis. Men tror bare folk kaller det for det engelske snap? Anonymkode: 101ac...46d
AnonymBruker Skrevet 8. november 2025 #70 Skrevet 8. november 2025 AnonymBruker skrev (9 minutter siden): Spørs hvem jeg diskuterer med. Når jeg skriver med slike som deg så kan det være effektivt å fremstå litt «umoden» kanskje. Anonymkode: 242df...0bc Forklar gjerne. Folk er nok spent på hvorfor du tenker det. Anonymkode: 101ac...46d
AnonymBruker Skrevet 8. november 2025 #71 Skrevet 8. november 2025 AnonymBruker skrev (15 minutter siden): Sjekk ut Fetisha Williams på snap, f.eks. Hun er halvt amerikansk, så kanskje akkurat hun er unnskyldt, men mange innbarka nordmenn snakker på den måten. Anonymkode: 8a096...a61 Oskar Westerlin gjør også det, og han er jo 100% norsk. Anonymkode: 78bc1...df2 1
AnonymBruker Skrevet 8. november 2025 #72 Skrevet 8. november 2025 AnonymBruker skrev (4 minutter siden): Er ikke det fartsholderen da? Bilen holder farten automatisk uten at jeg trykker på gassen? Har lite peiling på bil, så det får noen andre svare på. Hva legger du i fresh da, så skal vi se om vi klarer å finne noen alternativer. Anonymkode: 101ac...46d Clutch er kobling. Koblingspedalen er den i midten når man kjører manuelt gir. Anonymkode: 51c82...dd2
AnonymBruker Skrevet 8. november 2025 #73 Skrevet 8. november 2025 AnonymBruker skrev (3 minutter siden): Clutch er kobling. Koblingspedalen er den i midten når man kjører manuelt gir. Anonymkode: 51c82...dd2 Ja, jeg har sertifikat for personbil, har bare ikke kjørt på mange år:) Svarte på Cruise control Anonymkode: 101ac...46d
AnonymBruker Skrevet 8. november 2025 #74 Skrevet 8. november 2025 Jeg er enig i at det kan være irriterende med de som har overdreven bruk av engelske ord når de prater, men ofte er det slik at engelske ord og uttrykk benyttes i mangel av en god norsk oversettelse. Såpass må man tåle, og det er vel på den måten språket utvikler seg. Jeg opplever dette for eksempel også motsatt i jobb sammenheng når jeg prater med kunder på engelsk, at det er vanskelig å finne et godt engelsk ord fordi en del av det vi driver med er ganske særnorsk. Anonymkode: aaff1...01a
Mei88 Skrevet 8. november 2025 #75 Skrevet 8. november 2025 AnonymBruker skrev (38 minutter siden): Oskar Westerlin gjør også det, og han er jo 100% norsk. Anonymkode: 78bc1...df2 Og Vegard harm
Mei88 Skrevet 8. november 2025 #76 Skrevet 8. november 2025 AnonymBruker skrev (58 minutter siden): Du klarte ikke skrive denne lille teksten din uten engelske utrykk selv en gang. Gikk bare noen setninger før du brukte «snap». Anonymkode: 242df...0bc Hvor ville du med det? Bruke norsk ord på snap? (Snapchat)
makkapakka Skrevet 8. november 2025 Forfatter #77 Skrevet 8. november 2025 Jeg mener å bruke flere engelske ord i setninger... Eller eks denne: Widerøe proudly serving hele Norge. 1
Vegar Beideren Skrevet 8. november 2025 #78 Skrevet 8. november 2025 Helt enig. Så uendelig unødvendig. Her en liste med ord og uttrykk de sier på engelsk som har fine norske ord og uttrykk man kan bruke i stedet. Random = Tilfeldig Oh my god = Å min gud Caps = skyggelue Basketball = Kurvball Kidsa = Ungene Joine = Bli med / Delta Buttplug = Rompepropp 1
AnonymBruker Skrevet 8. november 2025 #79 Skrevet 8. november 2025 Språket er i stadig utvikling ja. Det engelske språket inneholder da rikelig av gammelnorsk også. Husband, egg, window, ill, knife, law, guest, cast, hug, score, keel, fjord osv er eksempler fra norrøne påvirkninger i det engelske språket. Qusling er ett ganske kjent begrep på en svigefull person både i England og USA. Jeg har amerikanske slektninger som emigrerte på 40-50 tallet, og barna deres snakker norsk på en veldig gammelmodig måte som vi kanskje finner litt merkelig her til lands nå til dags. Dialekten deres stoppet jo på 50 tallet. Anonymkode: 1ecbd...2c0
AnonymBruker Skrevet 8. november 2025 #80 Skrevet 8. november 2025 Enig med deg. Veldig irriterende og litt barnslig å høre på. Spesielt influensere holder på slik. De verste har jeg sluttet å høre på, får fnatt. Vi var ute inngår og det var soo funny 🙈 Anonymkode: a28b0...aa5 2
Fremhevede innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå