Million Skrevet søndag kl 06:21 #1 Del Skrevet søndag kl 06:21 Jeg lurer på hvordan Bosch, produsenten av hvitevarer, sitt merkenavn uttales? Er det "båsj" eller....? En jeg snakket med mente den "sch" skulle uttales som "k". Det mener jeg er feil. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Fant80 Skrevet søndag kl 06:24 #2 Del Skrevet søndag kl 06:24 Det er båsj. båK ? haha. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet søndag kl 06:39 #3 Del Skrevet søndag kl 06:39 Kan vedkommende finne en reklamefilm eller lignende hvor de uttaler det med k? Eller hevder h'n at selv Bosch sier feil i reklamene sine? Uttrykket #LikeABosch som de har byttet ut Boss med Bosch skal uttales Like a båk? Det gir ingen mening... Anonymkode: e11fb...a57 3 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Million Skrevet søndag kl 06:55 Forfatter #4 Del Skrevet søndag kl 06:55 Fant80 skrev (30 minutter siden): Det er båsj. båK ? haha. AnonymBruker skrev (14 minutter siden): Kan vedkommende finne en reklamefilm eller lignende hvor de uttaler det med k? Eller hevder h'n at selv Bosch sier feil i reklamene sine? Uttrykket #LikeABosch som de har byttet ut Boss med Bosch skal uttales Like a båk? Det gir ingen mening... Anonymkode: e11fb...a57 Han mente det (pga c'en) skulle uttales "båsk". Men da fortsetter jeg bare å si "båsj" som jeg alltid har gjort 😁 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet søndag kl 07:09 #5 Del Skrevet søndag kl 07:09 Sch uttales som norsk sj på tysk. Anonymkode: 77078...7e8 4 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
skrue Skrevet søndag kl 07:10 #6 Del Skrevet søndag kl 07:10 Million skrev (46 minutter siden): Jeg lurer på hvordan Bosch, produsenten av hvitevarer, sitt merkenavn uttales? Er det "båsj" eller....? En jeg snakket med mente den "sch" skulle uttales som "k". Det mener jeg er feil. Tilfeldig filmklipp på tysk fra YouTube der det uttales (i Norge bruker vi samme uttale som tyskerene, kan være mer vrient for engelsktalende). 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Sicktrip Skrevet søndag kl 07:18 #7 Del Skrevet søndag kl 07:18 (endret) . Endret søndag kl 09:31 av Sicktrip Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet søndag kl 09:17 #8 Del Skrevet søndag kl 09:17 Sicktrip skrev (1 time siden): Har jo (nesten) eksempler som Beach, Bench. Er jo liksom ikke Beak eller Benk (jo, sistnevnte på norsk 😏) Altså, det er ingen tvil om at Bosch uttales båsj. Men forklaringen din er spesiell. Du viser til en helt annen lyd («ch» og ikke «sch») og et helt annet språk (engelsk og ikke tysk). Om Bosch hadde hett Boch så skulle det vært uttalt som Johan Sebastian Bach. Anonymkode: c3e45...da7 3 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet søndag kl 09:22 #9 Del Skrevet søndag kl 09:22 Haha eksen til søsteren min er fra et land hvor den Sj/ch lyden ikke er så vanlig, vi feiret bursdagen hans of han åpnet en gave og ble glad, han ropte "åå jeg fikk boss! (Som i boss/søppel)". Alle ble helt stille et par sekunder til han løftet den og sa "se min yndlingsdrill fra boss!". 😂 Anonymkode: d88b8...89b Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet søndag kl 15:22 #10 Del Skrevet søndag kl 15:22 Tysker her, båsj med vekt på sj. Porsche er pårsj-e, ikke pårsj. Anonymkode: 8f1ea...17c 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet søndag kl 18:33 #11 Del Skrevet søndag kl 18:33 Million skrev (11 timer siden): Han mente det (pga c'en) skulle uttales "båsk". Men da fortsetter jeg bare å si "båsj" som jeg alltid har gjort 😁 Om det var italiensk, hadde det vel blitt båsk el., tror jeg AnonymBruker skrev (11 timer siden): Sch uttales som norsk sj på tysk. Anonymkode: 77078...7e8 skrue skrev (11 timer siden): Tilfeldig filmklipp på tysk fra YouTube der det uttales (i Norge bruker vi samme uttale som tyskerene, kan være mer vrient for engelsktalende). Nja, sj-lyden på norsk er vel litt forskjellig fra sch-lyden på tysk. Tysk sch og engelsk sh er vel mer likt, men fortsatt ikke helt identisk tror jeg, så jeg vil tro det er lettere for engelskmenn å uttale tysk sch enn for nordmenn. Men man trenger ikke uttale produktnavn identisk som på originalspråket uansett. Anonymkode: f7e08...d60 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
k4ren Skrevet søndag kl 18:40 #12 Del Skrevet søndag kl 18:40 Verre med de som sier de kjøpte bil/sykkelgreier på Thæænsen! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå