AnonymBruker Skrevet 8. mai 2024 #1 Skrevet 8. mai 2024 I fjor begynte folk å bruke ordet "putte" i alle slags sammenhenger der det ikke passet inn. I starten da jeg hørte dette ordet bli brukt, tenkt jeg at vedkommende ikke skjønte riktig bruk av det, men nå har jeg hørt det blir brukt i alle slags sammenhenger og forstår ikke hvorfor?😵💫 -Jeg putter kremen på ansiktet -Jeg putter i røren 4 ss bakepulver -Jeg putter smykket på halsen min -Han puttet bagen inn i bagasjerommet Anonymkode: 62d5c...25a 3
AnonymBruker Skrevet 8. mai 2024 #2 Skrevet 8. mai 2024 Har ikke lagt merke til det, men høres rart ut.. Kan det være amerikansk/engelsk påvirkning? Anonymkode: 84485...680 2
Hoppetaujenta Skrevet 8. mai 2024 #3 Skrevet 8. mai 2024 Det er et helt vanlig ord å bruke. Å putte steika i ovnen = helt normalt At noen bruker det der de ikke skal...det er helt normalt det også.
AnonymBruker Skrevet 8. mai 2024 #4 Skrevet 8. mai 2024 Hoppetaujenta skrev (2 timer siden): Det er et helt vanlig ord å bruke. Å putte steika i ovnen = helt normalt At noen bruker det der de ikke skal...det er helt normalt det også. Har du sagt at du "putter steken i ovnen" hele livet, eller er det dialekt? Man setter en stek inne i ovnen. Ts Anonymkode: 62d5c...25a 1 1
AnonymBruker Skrevet 8. mai 2024 #5 Skrevet 8. mai 2024 Jeg har alltid sagt det. Anonymkode: e8672...7c1
AnonymBruker Skrevet 8. mai 2024 #6 Skrevet 8. mai 2024 Influert fra engelsk. Liker ikke. Anonymkode: 38ff2...bde 5 1
AnonymBruker Skrevet 8. mai 2024 #7 Skrevet 8. mai 2024 AnonymBruker skrev (3 minutter siden): Har du sagt at du "putter steken i ovnen" hele livet, eller er det dialekt? Man setter en stek inne i ovnen. Ts Anonymkode: 62d5c...25a Jeg kan også putte steike i ovnen. Vanlig i Oslo. Jeg bruker putte når noe settes/legges i et "lite rom". Putter i lomma, i ovnen, i skuffen. Men aldri på halsen, i ansiktet Anonymkode: 8c862...dac 3
AnonymBruker Skrevet 8. mai 2024 #8 Skrevet 8. mai 2024 AnonymBruker skrev (Akkurat nå): Jeg kan også putte steike i ovnen. Vanlig i Oslo. Jeg bruker putte når noe settes/legges i et "lite rom". Putter i lomma, i ovnen, i skuffen. Men aldri på halsen, i ansiktet Anonymkode: 8c862...dac Ok det har vel med ulike dialekter å gjøre, og så har det bare tatt av det siste året. Ts Anonymkode: 62d5c...25a
AnonymBruker Skrevet 8. mai 2024 #9 Skrevet 8. mai 2024 Påvirkning fra engelsk 😔. Trist at språket vårt ødelegges. Anonymkode: d56c5...eac 4
AnonymBruker Skrevet 8. mai 2024 #10 Skrevet 8. mai 2024 AnonymBruker skrev (1 time siden): Påvirkning fra engelsk 😔. Trist at språket vårt ødelegges. Anonymkode: d56c5...eac Påvirkning fra engelsk? Bergenser her, og her bruker vi ordet mye, og har alltid gjort det. Altså jeg er oppvokst med det, så da må det være hauger av år siden dette kom som en påvirkning fra engelsk. Anonymkode: c74db...c2c 1
Hoppetaujenta Skrevet 8. mai 2024 #11 Skrevet 8. mai 2024 AnonymBruker skrev (1 time siden): Har du sagt at du "putter steken i ovnen" hele livet, eller er det dialekt? Man setter en stek inne i ovnen. Ts Anonymkode: 62d5c...25a Hele livet. Alle i min familie snakket slik og de var ikke påvirket av det engelske språk på noe vis.
AnonymBruker Skrevet 8. mai 2024 #12 Skrevet 8. mai 2024 AnonymBruker skrev (Akkurat nå): Påvirkning fra engelsk? Bergenser her, og her bruker vi ordet mye, og har alltid gjort det. Altså jeg er oppvokst med det, så da må det være hauger av år siden dette kom som en påvirkning fra engelsk. Anonymkode: c74db...c2c Ts her Jeg er ikke bergenser men har bodd i Bergen i 30 år, er sammen med en bergenser og har barn som er født og oppvokst her. Jeg har ikke lagt merke til at ordet putte blir brukt ofte eller i uvanlige setninger før det siste året, og heller ikke at bergensere bruker det mye. Nå hører jeg ordet "putte" bli brukt av særlig unge folk fra hele landet, der hvor man tidligere brukte ordet "la", "satte inn","la inni" ol. Hører det særlig fra kjendiser, influensere og andre som uttaler seg på tv. Ts Anonymkode: 62d5c...25a
AnonymBruker Skrevet 8. mai 2024 #13 Skrevet 8. mai 2024 Sagt hele livet. Er fra nord. Man putter krem i fjeset og putter steka i ovnen ja. Anonymkode: b76f2...243 3
Million Skrevet 8. mai 2024 #14 Skrevet 8. mai 2024 (endret) Det siste alternativet ditt i hovedinnlegget høres riktig ut i mine østlandske ører, men ikke de andre. Å putte noe inn i noe er jo helt riktig bruk av ordet, som det med bagasjerommet, etter min erfaring gjennom over femti leveår 😂 Men man "putter" ikke krem på ansiktet - "jeg tok krem i ansiktet" eller "jeg smurte krem på huden" f.eks. Endret 8. mai 2024 av Million 2
AnonymBruker Skrevet 8. mai 2024 #15 Skrevet 8. mai 2024 AnonymBruker skrev (1 time siden): Har du sagt at du "putter steken i ovnen" hele livet, eller er det dialekt? Man setter en stek inne i ovnen. Ts Anonymkode: 62d5c...25a Dette tror jeg er dialekt. Vet ikke med Hoppetaujenta og hvor hun er fra. Her i Trøndelag brukes det om hverandre. Tror både ‘’å putte’’ og ‘’å sette ribba i ovnen’’ passerer her. Anonymkode: 33fa5...6ea
Hoppetaujenta Skrevet 8. mai 2024 #16 Skrevet 8. mai 2024 Det kommer vel alltid ord og vendinger flytende og plutselig sier alle det og de fleste nye har aldri hørt om det før.
AnonymBruker Skrevet 8. mai 2024 #17 Skrevet 8. mai 2024 Million skrev (4 minutter siden): Det siste alternativet ditt i hovedinnlegget høres riktig ut i mine østlandske ører, men ikke de andre. Å putte noe inn i noe er jo helt riktig bruk av ordet, som det med bagasjerommet, etter min erfaring gjennom over femti leveår 😂 Men man "putter" ikke krem på ansiktet - "jeg tok krem i ansiktet" eller "jeg smurte krem på huden" f.eks. Vi sier «putte krem i trynet» Østlandet Anonymkode: 8cba5...2b3
Eva-Lena Skrevet 8. mai 2024 #18 Skrevet 8. mai 2024 Jeg har brukt det i hele mitt liv. Bodd på Østlandet hele mitt liv også.
Million Skrevet 8. mai 2024 #19 Skrevet 8. mai 2024 AnonymBruker skrev (1 minutt siden): Vi sier «putte krem i trynet» Østlandet Anonymkode: 8cba5...2b3 Lokale forskjeller? 😂
AnonymBruker Skrevet 8. mai 2024 #20 Skrevet 8. mai 2024 Vi er norsk-amerikanske I min familie. Vi "putter" mye rart, jeg har alltid antatt det var en språkforvirring av slags. Sjelden jeg "putter" noe som helst da jeg foretrekker å holde norsk og engelsk adskilt, men jeg henger meg ikke oppi det når andre sier det. Her på bygda bruker de mange norsk-amerikanske ord I dagligspråket: trunken (bagasjerommet) er en av flere som jeg hører overalt Anonymkode: 7e499...95c
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå