Akryl Skrevet 8. april 2023 #1 Del Skrevet 8. april 2023 (endret) Sitter og ser på samisk grand Prix på nrk. For meg høres joik sånn ut yoyoyyi. Dette er ikke det samiske språket men bare yoyoyoyai Men er det likevel ett språk som samer skjønner, eller må de også på lik måte som meg, bli informert om hva joiken omhandler for at det skal gi mening? Endret 8. april 2023 av Akryl Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
MyMichelle Skrevet 10. april 2023 #2 Del Skrevet 10. april 2023 (endret) De forteller hvem de joiker. De som er vant til joik, kan høre om det er en guttejoik, jentejoik, kvinnejoik eller mannejoik. Jeg hører stort sett ikke forskjell. Tenk hvor forskjellig den joiken som vant var fra de andre. Man kunne høre, eller føle, at det var en fugl, og den var glad. Joiken var ikke rolig, men mer «hoppende». Deltakerne i Stjernekamp måtte lære å joike, flere gjorde før undervisning den feilen at de sang. Joike skal man gjøre «lenger bak» i halsen. Det er slett ikke alle som joiker som er gode joikere. De skal kunne formidle følelser. Det er ikke et eget språk. Endret 10. april 2023 av MyMichelle Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
kaleidoskop Skrevet 10. april 2023 #3 Del Skrevet 10. april 2023 Joik er ikke ord. Det er "lyder". Ellers er det riktig som mymichelle skriver. Det er følelser, dyr, personer de joiker om. Ofte hjelper det å vite at dette feks er Per sin joik. Man kan kjenne igjen personen 😊 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå