Gå til innhold

Norsk grammatikk burde være mer kjønnsnøytral


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

AnonymBruker skrev (6 minutter siden):

Igjen, leseforståelse. Må jeg forklare det til deg igjen at jeg bruker konsekvent intetkjønnsform i dette trådet?

"Gramatikk" er forøvrig en stavefeil, ikke en gramatisk feil. Men når du skriver at "språket blir upresis", slik du gjorde litt oppforbi her, er det en gramatisk feil. Det skal være "upresist".

Anonymkode: 0241e...10b

Og så fortsetter du å skrive grammatisk med 1 n 🤣 Men morsomt at du av og til bøyer substantiver riktig også 😄

Ah, ja - språken blir upresis, ja, sorry 🤣:ironi:

Jeg er ferdig med å kaste bort tid her.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Guppy88 skrev (6 minutter siden):

Ikke norsk språk, men jeg slenger det ut.

Jeg husker at jeg reagerte litt da jeg begynte å lære spansk.

Hvis man har en gruppe på tre damer, omtales gruppa i flertall som hunkjønn. Hvis man har en gruppe på 106 damer og én mann, omtales gruppa automatisk som hankjønn.

Det syntes jeg var veldig rart som barn. Og der er jo ikke noe mindre rart som voksen, egentlig 🤷‍♀️

Hva med gruppe på tre damer og tre herrer? 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker

Kjønn i språket er ikke det samme som kjønn på mennesker. Det kan ikke sammenlignes, og det er derfor ikke "i tiden" å gjøre kjønnsnøytralt. 

Ideen er tåpelig. 

Anonymkode: fcf16...bf0

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Drizzt skrev (1 minutt siden):

Hva med gruppe på tre damer og tre herrer? 

Trodde det sa seg selv.

Tre damer er på spansk hunkjønn.

Tre herrer er på spansk hankjønn.

Seks personer der tre er damer og tre er herrer, er på spansk hankjønn.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Guppy88 skrev (39 minutter siden):

Trodde det sa seg selv.

Tre damer er på spansk hunkjønn.

Tre herrer er på spansk hankjønn.

Seks personer der tre er damer og tre er herrer, er på spansk hankjønn.

Nei, det sa ikke seg selv. Det fremsto som om man tar hensyn til mindretallet ut fra dine eksempler :)

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Drizzt skrev (52 minutter siden):

Nei, det sa ikke seg selv. Det fremsto som om man tar hensyn til mindretallet ut fra dine eksempler :)

 

Poenget var at de tok hensyn til menn, uansett om det var én mann og tusen damer.

Men da skjønte jeg hvorfor du spurte om det 🙂

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

AnonymBruker
Ginavn skrev (22 timer siden):

Ts, du får heller henvende deg til spansk, tysk og flere andre språk der dette er mer utbredt. Likevel er nordmenn i ferd med å utradere hunkjønn. Du blir omtrent sett på som spedalsk ved å bruke "ei"

Hvor da, bortsett fra i Bergen? 

AnonymBruker skrev (22 timer siden):

Poenget er at det burde innføres som det gramatisk riktige. Jeg demonstrerer bare hvor godt det fungerer, og hvor unødvendig det egentlig er å ha flere gramatiske substantivkjønn enn bare intetkjønn.

Anonymkode: 0241e...10b

Å innføre en grammatikk i skriftlig språk som avviker vesentlig fra talespråk er kompliserende, ikke forenklende. Og du demonstrerer hvor dårlig det fungerer.

AnonymBruker skrev (22 timer siden):

Ja, språk er i forandring hele tidet, og dette er definitivt noe som burde forandres. Og jeg vil oppfordre folk til å begynne i dag med å kun benytte seg av gramatisk intetkjønn i alle sammenhenger.

Hvorfor? Fordi det er mer inkluderende overfor alle, og som et ekstra bonus er det også mindre komplisert. Ja, det finnes såklart språk som er enda mer kjønnskompliserte enn det norske språket, men det i seg selv er ikke et unnskyldning for at vi også skal være unødvendig kjønnskompliserte og lite inkluderende. 

Dessuten klinger det veldig fint, det er i hvertfall mitt mening.

Anonymkode: 0241e...10b

Talespråket er i forandring hele tiden og skriftspråket følger etter - ikke motsatt. Jeg har ikke observert endringer i talespråket i retning intetkjønn for alle substantiver. Hvis noen plutselig begynner å snakke med intetkjønn, høres det bare rart og unaturlig ut.

Men hvis du skal får gjennomført denne endringen, er det feil rekkefølge å starte med å oppfordre folk til å konsekvent avvike fra norske skriveregler. Du må begynne med å kontakte språkrådet og få dem til å endre offisiell norsk grammatikk.

:ac::regler:

Anonymkode: 546e4...5b1

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
Ginavn skrev (22 timer siden):

Ts, du får heller henvende deg til spansk, tysk og flere andre språk der dette er mer utbredt. Likevel er nordmenn i ferd med å utradere hunkjønn. Du blir omtrent sett på som spedalsk ved å bruke "ei". 

Dette stemmer da overhodet ikke. Det er helt vanlig her på Østlandet å si jenta, sola, stranda, døra, osv. 

Anonymkode: 358f6...087

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (6 timer siden):

Dette stemmer da overhodet ikke. Det er helt vanlig her på Østlandet å si jenta, sola, stranda, døra, osv. 

Anonymkode: 358f6...087

Ja, jenta, sola, døra etc er vanlig. Det som også er vanlig er å ikke bruke "ei" i ubestemt entall, som jeg skrev i første innlegg.

Kari sier "jeg låser døra". Kari drar ikke på Byggmax, og sier "jeg skal ha ei ny ytterdør ". Jeg erfarer at man skal langt vekk fra Oslo før dette forekommer, og da kun hos eldre generasjoner.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker

Grunnen til at vi bruker ordet kjønn til å beskrive diverse ordklasser er fordi begrepet er oversatt. Konseptet kommer fra ordet genus (gender) som opprinnelig bare betydde noe à la klasse eller gruppe. Det er ikke før etter ordet ble tilknyttet menneskelig kjønn at vi begynte å assosiere ordene med det. Du finner jo fortsatt språk som har grammatisk kjønn, men ikke masculinum og femininum. Svensk og dansk har f.eks. bare felleskjønn og intetkjønn. Noen norske dialekter har også bare felleskjønn og intetkjønn.

Anonymkode: d9d6f...907

  • Nyttig 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
Ginavn skrev (2 timer siden):

Ja, jenta, sola, døra etc er vanlig. Det som også er vanlig er å ikke bruke "ei" i ubestemt entall, som jeg skrev i første innlegg.

Kari sier "jeg låser døra". Kari drar ikke på Byggmax, og sier "jeg skal ha ei ny ytterdør ". Jeg erfarer at man skal langt vekk fra Oslo før dette forekommer, og da kun hos eldre generasjoner.

Hm, jeg bor ikke langt fra Oslo og her bruker vi ei/en om hunkjønn litt hipp som happ. Poenget var at man blir IKKE sett rart på om man sier «jeg skal ha ei ytterdør». Man blir heller ikke sett rart på om man sier en dør. Begge deler er like vanlig og like godtatt. 

Anonymkode: 358f6...087

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
On 6/11/2022 at 5:34 PM, AnonymBruker said:

Grunnen til at vi bruker ordet kjønn til å beskrive diverse ordklasser er fordi begrepet er oversatt. Konseptet kommer fra ordet genus (gender) som opprinnelig bare betydde noe à la klasse eller gruppe. Det er ikke før etter ordet ble tilknyttet menneskelig kjønn at vi begynte å assosiere ordene med det. Du finner jo fortsatt språk som har grammatisk kjønn, men ikke masculinum og femininum. Svensk og dansk har f.eks. bare felleskjønn og intetkjønn. Noen norske dialekter har også bare felleskjønn og intetkjønn.

Anonymkode: d9d6f...907

Interessant, men herregud, for et ufattelig kvinnefiendtlig begrep.

Anonymkode: 0241e...10b

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Adobyen

Hva med danskene da? De klarer seg jo helt uten hunkjønn 😂.  Det finnes kun en og et. Ordet ei finnes ikke. Ei dør, døra = en dør, døren. Dum som en dør, sier de.  Våre språk har jo ellers veldig mye likt.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...