Adult1 Skrevet 15. februar 2021 #1 Del Skrevet 15. februar 2021 Tror det mest realistiske eksemplet er dette. Hovedsaklig fordi "dobbel konsonant" blir overført lyd når man utaler engelsk. Så for en som snakker flytende engelsk, så vil personen si "Reality" med flyt prat. Men for en som bor i Norge så høres det mer slik ut. "Realitty" 0:58 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 15. februar 2021 #2 Del Skrevet 15. februar 2021 Vi prater nok, dessverre, en amerikansk variant av språket, ja. Personlig foretrekker jeg dronningens engelsk fremfor Trumps engelsk. Anonymkode: 398a8...3e3 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 15. februar 2021 #3 Del Skrevet 15. februar 2021 Ha-ha, det var en god illustrasjon fra South Park :-). Mens vi er inne på flytende språk, og fordi du påpeker de som ikke gjør det korrekt: det er ikke riktig å skrive "brukken engelsk" på norsk, vi bruker det tyske "gebrokken", som kommer fra samme ord (brukken, eller broken på engelsk). Men vi bruker for eksempel "han bryter på engelsk" som betyr at man hører personens opprinnelige språk / morsmål i gjennom det nye språket han snakker. Og "skandinav" i flertall er "skandinaver" ikke skandinavere. Anonymkode: c9c13...920 6 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Adult1 Skrevet 15. februar 2021 Forfatter #4 Del Skrevet 15. februar 2021 AnonymBruker skrev (1 time siden): Ha-ha, det var en god illustrasjon fra South Park :-). Mens vi er inne på flytende språk, og fordi du påpeker de som ikke gjør det korrekt: det er ikke riktig å skrive "brukken engelsk" på norsk, vi bruker det tyske "gebrokken", som kommer fra samme ord (brukken, eller broken på engelsk). Men vi bruker for eksempel "han bryter på engelsk" som betyr at man hører personens opprinnelige språk / morsmål i gjennom det nye språket han snakker. Og "skandinav" i flertall er "skandinaver" ikke skandinavere. Anonymkode: c9c13...920 Jeg må bli bedre på Norsk selv. Takk for rettingen! 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 15. februar 2021 #5 Del Skrevet 15. februar 2021 Jeg synes mange skandinavere innbilder seg at de snakker bedre engelsk enn hva de faktisk gjør, jeg mener mange tror jo de snaker bedre engelsk enn folk som snakker engelsk som morsmål. Anonymkode: 139ea...081 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 15. februar 2021 #6 Del Skrevet 15. februar 2021 Det går ikke bare på uttale. Mange tar også med seg en norsk betydning av et engelsk ord over til opprinnelsesspråket når de snakker engelsk. Måten unge bruke "keen" og "hook(e)" på blir for eksempel helt feil på engelsk, og sett litt komiske reaksjoner på det. På engelsk er "keen" et helt nøytralt ord som kan brukes om alt man måtte være interessert i, mens på norsk er det seksuelt ladet. På norsk betyr "å hooke" å ha (tilfeldig) sex, mens på engelsk betyr det å prostituere seg. Mange av "kidsa" har ikke helt skjønt det. Anonymkode: 65bfe...eaf 3 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Drizzt Skrevet 15. februar 2021 #7 Del Skrevet 15. februar 2021 Ja, nordmenn snakker amerikansk Det er lett å høre. Men det er ikke rart - amerikansk kultur, her mener jeg musikk og film, har veldig stor påvirkning. Mye mindre britisk. 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
stan Skrevet 15. februar 2021 #8 Del Skrevet 15. februar 2021 Min erfaring er at nordmenn er flinke og ikke minst villige til å snakke engelsk. Det som er største problemet er ordforrådet, ikke uttalen. 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 15. februar 2021 #9 Del Skrevet 15. februar 2021 Kommer helt an på hvor i landet man er i fra. De på østlandet sliter mest i henhold til korrekt uttale, så det blir veldig feil å dra alle under en kam slik du gjør i åpningsinnlegget. Mange på vestlandet har tilnærmet korrekt uttale. Anonymkode: bc567...dc6 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 15. februar 2021 #10 Del Skrevet 15. februar 2021 Adult1 skrev (6 timer siden): Jeg må bli bedre på Norsk selv. Takk for rettingen! ..og norsk skrives ikke med stor n. Anonymkode: a1dc6...638 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå