Gå til innhold

Ord og uttrykk man misliker - hva er dine?


Gjest Anonymus Notarius

Anbefalte innlegg

Gjest Anonymus Notarius

Alle har vel enkelte ord og uttrykk de ikke liker. De fleste har vel rukket å bli dritt lei av "i disse koronatider" :ler:, men har du andre ord og uttrykk du misliker? 

Selv kan jeg ikke fordra uttrykket "å følge opp". Folk bruker det over alt, spesielt i forbindelse med oppdragelse av unger. Jeg synes det er et sånn innholdsløst uttrykk man bruker fordi alle andre bruker det, men ingen veit hva det egentlig betyr. 

Hater også ordet "sårt" brukt om ting man er lei seg for. "Det er sårt at..." :spy:Synes alle bruker det på forumet og i media for tida. Alt er "sårt". Muligens sammenheng med "krenka" (som jeg for øvrig også er dritt lei av)?

Andre som vil greie ut om sine hat-objekter i språket?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

- når man kaller noen en «Karen» som hersketeknikk

- når folk sier «hen» i stedet for han/hun, og de ikke snakker om en som er trans.

- «finnes ikke dårlig vær, bare dårlige klær»

- «livet er best ute»

Anonymkode: cc833...d7d

  • Liker 6
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Folk som kaller barna sine for «kidsa»- det er virkelig noe av det verste jeg hører :spy: 

Anonymkode: 0db7c...90b

  • Liker 17
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

"Å legge seg langflat", når man mottar kritikk. 

Da lar man kritikken skulle over seg, og reiser seg når stormen er over. 

I mine øyne er det mer realt å stå rakrygget og ta i mot det som kommer. 

 

Anonymkode: 349bf...677

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ok er kanskje ikke et ord, men jeg får ikke nok av hvor mye det irriterer meg når noen sier lasagn, hvor blir det av e'en??? Jeg tror jeg faktisk misliker de fleste som sier det. De sier også gjerne baugette altså, rett ut BAGGUETTE. Hva faen? Slutt, bare slutt. 

 

Anonymkode: 917d5...e39

  • Liker 5
Lenke til kommentar
Del på andre sider

"Ta ansvar", evt "vis hensyn" = pekefingre i alle retninger

"Skikkelig digg" = tungsolgt produkt

Anonymkode: ee831...c95

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Mammahjerte, minstemann/minsta/lille/osv (egt. alle kallenavn foreldre har for sine barn), kjerringa, gubben, 

Anonymkode: f13ba...cc2

  • Liker 6
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

55 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Ok er kanskje ikke et ord, men jeg får ikke nok av hvor mye det irriterer meg når noen sier lasagn, hvor blir det av e'en??? Jeg tror jeg faktisk misliker de fleste som sier det. De sier også gjerne baugette altså, rett ut BAGGUETTE. Hva faen? Slutt, bare slutt. 

 

Anonymkode: 917d5...e39

Her er det nok du som tar  feil. Lasagne skal uttales uten e på slutten. Det heter ikke "Lasan'j'e"
 

Sitat
Oppslagsord Ordbokartikkel
Letter-K-blue-icon.png
lasagne m1 (lasan´j; fra italiensk)

Baguette er fransk, lasagne er italiensk. Forskjellig uttale. 

På norsk heter det bagett. Rett fram,. 

Mange sier bearnaise saus uten e på slutten.  "Bærné", men dette er feil. Husker jeg så en video fra vg tror jeg det var, der en undersøkte dette. Kom fram at det uttales "bearnes" fordi sausen var fra Béarn. 
Béarnaise betyr faktisk "fra Béarn".  

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

59 minutter siden, Uatskillelig skrev:

’’Det finnes ikke dårlig vær, bare dårlig klær’’

 

Det finnes faktisk bare dårlig vær, men ikke dårlig klær 😜 

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ble sjekka opp.

Det betyr egentlig at vedkommende lyktes med å sjekke opp, men folk bruker det om forsøk på sjekking.

Det riktige ville vært "ble prøvd sjekka opp"

Anonymkode: d2bd2...e31

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Å "kjenne på en følelse" 

"Jeg kjenner på en følelse av skuffelse"

Hvorfor ikke bare si det rett ut: "Jeg er skuffet" 

Endret av Isambard
  • Liker 8
Lenke til kommentar
Del på andre sider

9 minutter siden, AndreasBR skrev:

Her er det nok du som tar  feil. Lasagne skal uttales uten e på slutten. Det heter ikke "Lasan'j'e"
 

Baguette er fransk, lasagne er italiensk. Forskjellig uttale. 

På norsk heter det bagett. Rett fram,. 

Mange sier bearnaise saus uten e på slutten.  "Bærné", men dette er feil. Husker jeg så en video fra vg tror jeg det var, der en undersøkte dette. Kom fram at det uttales "bearnes" fordi sausen var fra Béarn. 
Béarnaise betyr faktisk "fra Béarn".  

Aldri i mitt liv hørt en italiener si lasagn. Der bli g myk og man drar den ut til en je. Muligens ikke like lang som en typisk norsk e-endelse, men den er der helt klart og stopper ikke på n. Du kan jo sikkert google det også. 

Anonymkode: 917d5...e39

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

At noe er «dødfødt». Fælt uttrykk synes jeg 😔

Anonymkode: d1128...9c8

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...