AnonymBruker Skrevet 7. april 2020 #1 Del Skrevet 7. april 2020 Jeg har reagert en stund på noen uttrykk som aviser bruker mye for tiden: Hun mistet mannen til kreft Mann fra Oslo ligger på respirator Altså, det er veldig mulig jeg tar feil, men i mine ører høres dette feil ut? Jeg ville sag (og skrevet)t: Hun mistet mannen i kreft Mann fra Oslo ligger i respirator Kanskje det er i talespråket det for meg høres mer naturlig ut? Mulig det er språkfornyelse? Noen som vil opplyse meg? 😄 Anonymkode: c134e...962 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Anonymus Notarius Skrevet 7. april 2020 #2 Del Skrevet 7. april 2020 Påvirkning fra engelsk, regner jeg med. "Lost her husband to cancer" og lignende ser man i alle fall ofte på engelsk. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Pipaluk Skrevet 8. april 2020 #3 Del Skrevet 8. april 2020 (endret) I det første eksempelet klarer jeg ikke å sette inn en god norsk preposisjon. Til er nok overføring fra engelsk. I blir også uvant for meg. Kanskje vi kan bruke preposisjonene I mer formelt språk feks hun mistet mannen sin til krigen? Hun mistet mannen sin til kreften? gjør det noe forskjell om vi har bestemt form? Han ligger i respirator. På, vil si at han ligger oppå den,Og det har vel ingen medisinsk effekt? Endret 8. april 2020 av Pipaluk 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 8. april 2020 #4 Del Skrevet 8. april 2020 Tror også det er påvirkning fra engelsk. I er heller ikke så veldig velklingende. Ville nok heller sagt: Hun mistet mannen, han døde av kreft. Ble usikker nå når jeg plutselig tenkte veldig over det Tenker også at å ligge på respirator betyr oppå, som høres merkelig ut. Fikk ikke det helt til å stemme med bestemt form heller, men definitivt bedre! Mulig det ikke finnes noen fasit? Irriterende når man begynner å gruble på sånt 😄 Anonymkode: c134e...962 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 8. april 2020 #5 Del Skrevet 8. april 2020 Når det gjelder "mistet mannen sin i kreft/til kreft" høres det merkelig ut for min del. Ville sagt at "mannen hennes døde av kreft". Eller er vel "til" det beste av de to. Får mark av "på respirator", ja.. Det blir heeelt feil. "i respirator" er det eneste som fungerer for meg her. Ellers orker jeg ikke å høre "gå på butikken" eller "hun sitter på stua" heller, så "på" liker jeg generelt dårlig! 😂 Anonymkode: 86484...1c9 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 10. april 2020 #6 Del Skrevet 10. april 2020 For ikke å snakke om å være "fadder på.." Hva i alle dager tenker jeg da, men jeg tror nok det i stor grad skyldes at folk rett og slett ikke kan skrive lenger. Sms, meldinger, epost er veldig uformelle og ofte muntlige måter å uttrykke seg på, så uvaner fra talemål sniker seg inn i skriftspråket. Anonymkode: 8e61f...ed1 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå