Gå til innhold

Har dere noe kasus i deres talemål?


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Det meste av kasusene har vi heldigvis blitt kvitt men jeg leser at det fortsatt eksisterer noe dativ i enkelte dialekter. 

Har dere eksempler på dette?

Anonymkode: e9b30...667

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Det heter også "je skar åt a Petter" og "jeg skar åt n Kari". Litt usikker på om det skyldes kasus eller noe annet. 

Anonymkode: 4e8c4...a24

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Her sier mange at de skal "på fjella" når de skal på fjellet.

Anonymkode: b419e...01d

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Alle som snakker norsk har da flere kasus i språket. Rester av dativ finnes også i standard norsk, som forskjellen mellom hjem/hjemme, ned/nede osv.

Anonymkode: 68807...d85

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

6 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Ja! Brødet ligg på benka, je går ut åt bikkjom

Anonymkode: 4e8c4...a24

Hva betyr siste eksempel på standardisert norsk?

Anonymkode: e9b30...667

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Akkurat nå, AnonymBruker skrev:

Alle som snakker norsk har da flere kasus i språket. Rester av dativ finnes også i standard norsk, som forskjellen mellom hjem/hjemme, ned/nede osv.

Anonymkode: 68807...d85

Er det ikke adverbialer? 

 

Anonymkode: e9b30...667

Lenke til kommentar
Del på andre sider

2 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Hva betyr siste eksempel på standardisert norsk?

Anonymkode: e9b30...667

Jeg går ut til hundene.

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Just now, AnonymBruker said:

Er det ikke adverbialer? 

 

Anonymkode: e9b30...667

Det er adverbialer som bøyes - hjem(akkusativ), hjemme(dativ/lokativ).

Anonymkode: 68807...d85

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

I søvne, i live, av dage, i drømme er dativrester. Tror jeg

Og genitiv som nevnt over: til sengs, til skogs, til fjells

Endret av Muskath
  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

4 minutter siden, Sitronpai skrev:

Jeg går ut til hundene.

Hvordan blir dativformen hvis det er én hund i bestemt form og ikke flere??

Anonymkode: e9b30...667

Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 minutt siden, Muskath said:

I søvne, i live, av dage, i drømme er dativrester. Tror jeg

Det stemmer.

Anonymkode: 68807...d85

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Ønsker du deg et kasusfritt språk, TS, siden du skriver "heldigvis blitt kvitt"? Da må det nødvendigvis andre grep til for å gjøre seg forstått, som en drøss med pre- og postposisjoner.

Anonymkode: 68807...d85

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

8 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Ønsker du deg et kasusfritt språk, TS, siden du skriver "heldigvis blitt kvitt"? Da må det nødvendigvis andre grep til for å gjøre seg forstått, som en drøss med pre- og postposisjoner.

Anonymkode: 68807...d85

Ikke nødvendigvis. Noen språk har kuttet alt kasus og slipper å bruke noe mer dilldall for å bli forstått. 

 

Anonymkode: e9b30...667

Lenke til kommentar
Del på andre sider

2 timer siden, AnonymBruker skrev:

Alle som snakker norsk har da flere kasus i språket. Rester av dativ finnes også i standard norsk, som forskjellen mellom hjem/hjemme, ned/nede osv.

Anonymkode: 68807...d85

Det er stor forskjell på kasusrester og aktiv bruk av kasus, da.

Anonymkode: 07348...0ce

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

-om-endelsen er ganske mye i bruk fremdeles enkelte steder :) 

21 timer siden, AnonymBruker skrev:

Ja! Brødet ligg på benka, je går ut åt bikkjom

Anonymkode: 4e8c4...a24

Den bikkjesetningen er strengt tatt feil bruk av dativ, i alle fall i min dialekt fra områdene rundt Mjøsa. Dativ brukes på samme måte som på tysk; når du ér et sted (innenfor en grense), ikke når du beveger deg til det stedet (overgang). Je er ute åt bikkjom, men je går ut åt bikkjen. Første er dativ, andre er akussativ. 

På samme måte som «Hæinn går hemmatt åt huse sitt» (akussativ), og «Hæinn sitt mye heme i husi sine» (dativ).  

Ingen under 90 bruker nok dativsformen med -i på intetkjønn lenger. Besteforeldrene mine brukte det da de var i live, men jeg hører det nesten aldri nå til dags. 

Anonymkode: 6e127...0be

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

21 timer siden, AnonymBruker skrev:

Hvordan blir dativformen hvis det er én hund i bestemt form og ikke flere??

Anonymkode: e9b30...667

Je er ute åt bikkjen. 

Bikkje er hunkjønnsord, og i dativ får hunkjønnsord «hankjønnsending», og vice versa, akkurat som eksempelet med ’a Petter og ’n Kari. 

Anonymkode: 6e127...0be

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Rest av dativ i Nordfjorddialekta mi. 

Nøklene ligger oppe på bilen. 

Nøklene ligger inne i bila. 

 

Heng opp håndkleet på badet. 

Håndkleet henger til tørk på bada. 

 

Vi skal gå på tur i skogen. 

No er vi inne i skoga. 

 

Merkes best med hankjønn, entall bestemt ending. Endres fra en til -a. 

Anonymkode: 3aba1...505

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Eksemplene deres er jo ikke eksempler på kasus, men det er fortsatt interessant.
 

Anonymkode: dba81...60d

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...