Mafoyo Skrevet 6. mai 2018 #1 Skrevet 6. mai 2018 Altså, engasjement. Uttaler dere "Engasjemang" eller "Angasjemang"?
AnonymBruker Skrevet 6. mai 2018 #4 Skrevet 6. mai 2018 Engasjemang... Jeg sier at noen er engasjert med e-lyd, og da faller det seg naturlig at jeg også sier at engasjement med e-lyd. Ordet er av fransk opprinnelse, og derfor tilsier etymologien av man skal uttale det angasjemang. Men siden den rette uttalen av det norske ordet engasjert er med e, så syns jeg det låter riktigere for øret å si engasjemang. Anonymkode: 0e3d9...16d
AnonymBruker Skrevet 6. mai 2018 #6 Skrevet 6. mai 2018 10 minutter siden, AnonymBruker said: Men siden den rette uttalen av det norske ordet engasjert er med e, så syns jeg det låter riktigere for øret å si engasjemang Det spørs hvem du spør. To store og nye ordbøker: Det norske akademis ordbok: engasjere og engasjement uttales begge med a Stor norsk ordbok: fører opp uttale med både a og e for begge orda Det samme gjelder ordet pensjon: ang eller en/ang alt etter som. For min del faller det selvsagt å uttale slike ord på fransk maner. Vil jo nødig framstå uutdannet! Anonymkode: e67db...6ff
Mafoyo Skrevet 6. mai 2018 Forfatter #7 Skrevet 6. mai 2018 Hm, har alltid sagt engasjemang selv og trodd dette var rett. Men da kan man altså også si angasjemang. Ja, da lærte jeg noe i dag også. Synes engasjemang høres best ut da. Og slipper å gape så veldig.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå