Gå til innhold

Hvorfor sier folk "dataen"?


Fremhevede innlegg

Skrevet

Jeg undrer meg mer over hva de som sitter PÅ pc-en eller hva de velger å kalle den, får gjort med den.

  • Liker 1
Videoannonse
Annonse
Skrevet
11 hours ago, Lill3My said:

Men om en finner frem definisjonen av ordet "data" så er det ikke det samme som datamaskin.

Feil! Det Norske Akademis ordbok, den nyeste og største bokmålsordboka, har under oppslaget "data" betydning 3.1: datamaskin.

Gjest Overrasket
Skrevet (endret)
18 hours ago, AnonymBruker said:

"Nå sitter jeg på dataen." "Mannen har lånt dataen min." "I morgen skal jeg kjøpe ny data."

Faen, det høres bare idiotisk ut. 

Det heter PC eller datamaskin!

Skjerpings!

Anonymkode: 63353...8ac

Det er jammen bra vi får muligheten til å lære av deg som er så veltalen og har et så flott og velutviklet vokabular.

Nei, irriterer meg grønn over det nymotens ordet "app".

Det heter applikasjon, eller program.

App? Blæh.

Anonymkode: 63353...8ac

Det heter faktisk ikke applikasjon. 

Endret av Overrasket
Skrevet

Tenk at man faktisk vurderte å si «PD» før, istedenfor PC :blink: Snodig! 

(PC- Personal Computer. PD- Personlig Datamaskin). 

Skrevet
18 hours ago, AnonymBruker said:

"Nå sitter jeg på dataen." "Mannen har lånt dataen min." "I morgen skal jeg kjøpe ny data."

Faen, det høres bare idiotisk ut. 

Det heter PC eller datamaskin!

Skjerpings!

Anonymkode: 63353...8ac

PC er vel en forkortelse for Personal Computer, så jeg kan ikke skjønne at det er noe bedre!

Skrevet

Jeg sier macen.. Så da har du enda en ting å irritere deg over 😊 De nada!

  • Liker 1
Skrevet

Oi, da. Jeg synes vi bruker få forkortelser på norsk i forhold til andre språk, blant annet engelsk og fransk, men folk klarer altså å hoste opp noe å irritere seg over likevel. Jeg er glad i å si data, jeg. Lyder jo norskere enn mange av alternativene, og datamaskin   er vel omstendelig i farta. 

 

Skrevet
17 timer siden, Lill3My skrev:

Ja. Mange ord har flere betydninger. Men om en finner frem definisjonen av ordet "data" så er det ikke det samme som datamaskin. En datamaskin benytte deg av data for å fungere. Ingen datamaskin uten data, men massevis av data finnes uten en datamaskin :-) 

Da sier du vel alltid mobiltelefon også da, i stedet for bare mobil. For det er i hvert fall definitivt ikke det samme.

Anonymkode: f6afa...556

Skrevet

Jeg sier pc, men det har nok noe med at jeg jobber med databaser, så "dataen" betyr noe litt annet i mine ører. Det betyr riktignok ikke at jeg ikke skjønner hva folk mener når noen sier at "han lånte dataen min". I hverdagen så tror jeg det er ytterst sjeldent noen sier at noen har lånt dataen deres og mener faktisk data som i lagret informasjon.

Anonymkode: 9ba1f...080

Skrevet
21 minutter siden, Overrasket skrev:

Det er jammen bra vi får muligheten til å lære av deg som er så veltalen og har et så flott og velutviklet vokabular.

Det heter faktisk ikke applikasjon. 

Hva er app forkortelse for da, hvis det ikke er for applikasjon?

Gjest Anonymus Notarius
Skrevet

Jeg sier PC. "Data" er for meg lagrede opplysninger.

Skrevet

Katta pleier å sitte på dataen. Den bruker dog ikke musa.

Anonymkode: 032ba...9c1

Gjest Overrasket
Skrevet
23 minutter siden, Arabella said:

Hva er app forkortelse for da, hvis det ikke er for applikasjon?

Å si at "app" og "applikasjon" er det samme er (litt) unøyaktig. Ordet "applikasjon" har et par helt konkrete betydninger på norsk som ikke er i nærheten av å være reltatert til datateknologi. App, uansett om man liker det eller ikke, er en presis, entydig betegnelse. Dersom man ønsker å unngå å bruke "app", kan man ikke erstatte det med bare "applikasjon", men med noe mer for å spesifisere hva slags applikasjon man snakker om. Et godt alternativ er f.eks. applikasjonsprogram. Det er det faktiske ordet som "app" er en forkortelse for. Men, siden de fleste nok synes at applikasjonsprogram er for omstendelig, og applikasjon i beste fall er unøyaktig (eller feil?), så er app et høyst brukbart, moderne ord.

Skrevet
1 minutt siden, Overrasket skrev:

Å si at "app" og "applikasjon" er det samme er (litt) unøyaktig. Ordet "applikasjon" har et par helt konkrete betydninger på norsk som ikke er i nærheten av å være reltatert til datateknologi. App, uansett om man liker det eller ikke, er en presis, entydig betegnelse. Dersom man ønsker å unngå å bruke "app", kan man ikke erstatte det med bare "applikasjon", men med noe mer for å spesifisere hva slags applikasjon man snakker om. Et godt alternativ er f.eks. applikasjonsprogram. Det er det faktiske ordet som "app" er en forkortelse for. Men, siden de fleste nok synes at applikasjonsprogram er for omstendelig, og applikasjon i beste fall er unøyaktig (eller feil?), så er app et høyst brukbart, moderne ord.

Kan vi ikke bare si brukerprogram? Det er jo det det er. Det sier i hvert fall hva det dreier seg om. Spør bare unge mennesker om de vet hva "app" betyr. Da blir de svar skyldig. Jeg er klar over det du skriver om betydninger av ordet applikasjon på norsk.

Gjest Overrasket
Skrevet
6 minutter siden, Arabella said:

Kan vi ikke bare si brukerprogram? Det er jo det det er. Det sier i hvert fall hva det dreier seg om. Spør bare unge mennesker om de vet hva "app" betyr. Da blir de svar skyldig. Jeg er klar over det du skriver om betydninger av ordet applikasjon på norsk.

Ja, brukerprogram er også veldig bra. 

Skrevet
1 time siden, bortebra skrev:

Oi, da. Jeg synes vi bruker få forkortelser på norsk i forhold til andre språk, blant annet engelsk og fransk, men folk klarer altså å hoste opp noe å irritere seg over likevel. Jeg er glad i å si data, jeg. Lyder jo norskere enn mange av alternativene, og datamaskin   er vel omstendelig i farta. 

 

Ettersom vi befinner oss på språkforumet, tar jeg meg den frihet å korrigere deg angående bøyning av adjektiver. Nasjonalitetsadjektiv skal gradbøyes bare med mer og mest, altså ikke "norskere", men mer norsk.

Skrevet
1 time siden, AnonymBruker skrev:

Da sier du vel alltid mobiltelefon også da, i stedet for bare mobil. For det er i hvert fall definitivt ikke det samme.

Anonymkode: f6afa...556

Jeg sier Mac... Hehe. Sier vel faktisk oftest "telefon". Som sagt irriterer jeg meg lite over at mange sier data. Bryr meg heller ikke nevneverdig om hva folk kaller den tekniske duppeditten sin =) jeg skrev det jeg skrev med språket som utgangspunkt, ikke dagligtale og ville bare vise at det er en reell forskjell mellom begrepene, selv om de selvsagt (som så mye annet) kan brukes for det samme

Skrevet

Sier du TV eller televisjonen, ts?

Anonymkode: 29e5e...b18

Skrevet

Det heter vel strengt talt ikke PC heller, det heter Personal Computer :vetikke:

Skrevet
3 timer siden, AnonymBruker skrev:

Jeg sier pc, men det har nok noe med at jeg jobber med databaser, så "dataen" betyr noe litt annet i mine ører. Det betyr riktignok ikke at jeg ikke skjønner hva folk mener når noen sier at "han lånte dataen min". I hverdagen så tror jeg det er ytterst sjeldent noen sier at noen har lånt dataen deres og mener faktisk data som i lagret informasjon.

Anonymkode: 9ba1f...080

I den sammenhengen hadde jeg tolket dataen som i «på den disken der er alle dataene du trenger for å gjennomføre analysen din» :fnise:

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...