Gjest Elseby13 Skrevet 19. desember 2017 #1 Skrevet 19. desember 2017 Hva i all verden er dette egentlig? Svensk? Hvorfor sier vi raska på når vi like godt kunne sagt skynd deg? Det som irriterer meg mest er når "hurry up" i engelske/amerikanske programmer oversettes til raska på i underteksten.
kat-e Skrevet 20. desember 2017 #2 Skrevet 20. desember 2017 Det er litt rart, men samtidig er det noe mere sving over "raska på", synes i alle fall det er bedre med svenske uttrykk en engelske.
AnonymBruker Skrevet 20. desember 2017 #3 Skrevet 20. desember 2017 13 timer siden, Elseby13 skrev: Hva i all verden er dette egentlig? Svensk? Hvorfor sier vi raska på når vi like godt kunne sagt skynd deg? Det som irriterer meg mest er når "hurry up" i engelske/amerikanske programmer oversettes til raska på i underteksten. Det er vel ikke noe rart Du har vel hørt strofen "og reven rasker over isen". Å raske betyr vel å gå(?) Og å raske på = å gå på, som betyr å skyndte seg (tenker jeg). Anonymkode: 637f2...281 2
AnonymBruker Skrevet 20. desember 2017 #4 Skrevet 20. desember 2017 Hei @Elseby13 Bokmål: Raske: II raske v1 (av II rask) skynde seg, sette opp farten raske seg / raske på Nynorsk: II raske v1 (av II rask) skunde seg, setje opp farten raske seg / raske på http://ordbok.uib.no/perl/ordbok.cgi?OPP=raske&ant_bokmaal=5&ant_nynorsk=5&begge=+&ordbok=begge Anonymkode: 637f2...281
AnonymBruker Skrevet 20. desember 2017 #5 Skrevet 20. desember 2017 Akkurat nå, AnonymBruker skrev: Hei @Elseby13 Bokmål: raske II raske v1 (av II rask) skynde seg, sette opp farten raske seg / raske på Nynorsk: raskaraske II raske v1 (av II rask) skunde seg, setje opp farten raske seg / raske på http://ordbok.uib.no/perl/ordbok.cgi?OPP=raske&ant_bokmaal=5&ant_nynorsk=5&begge=+&ordbok=begge Anonymkode: 637f2...281 Rettet. Over Anonymkode: 637f2...281
Gjest Elseby13 Skrevet 20. desember 2017 #6 Skrevet 20. desember 2017 Takk for svar her, men hvorfor raska? Det bør vel i såfall være raskE på?
AnonymBruker Skrevet 20. desember 2017 #7 Skrevet 20. desember 2017 Det betyr fort deg Anonymkode: 70df4...d1f
Gjest Carressa Skrevet 21. desember 2017 #8 Skrevet 21. desember 2017 (endret) 15 timer siden, Elseby13 skrev: Takk for svar her, men hvorfor raska? Det bør vel i såfall være raskE på? Det kommer vel fra nynorsk, hvor man kan si både raske og raska. Endret 21. desember 2017 av Carressa
AnonymBruker Skrevet 21. desember 2017 #9 Skrevet 21. desember 2017 Eller kjapp deg, som tenåringen min sier... Anonymkode: ee7f2...49f
GauteS Skrevet 21. desember 2017 #10 Skrevet 21. desember 2017 On 20.12.2017 at 11:02 AM, Elseby13 said: men hvorfor raska? Det bør vel i såfall være raskE på? Det må være svensk. Vi har en del gamle svenske uttrykk i norsk. (Med gamle mener jeg eldre enn svensk TV på Østlandet, 1960-tallet). Jeg vil tippe at det kom med svenske slusker som bl.a. var veldig viktige for jernbaneutbygginga på første halvdel av 1900-tallet.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå