AnonymBruker Skrevet 14. desember 2017 #21 Del Skrevet 14. desember 2017 7 timer siden, Overrasket skrev: Jeg fikser ikke engelstalendes uttale av gnocchi. "Yawnkey". Hehe. Den er vrien. Er det njåkki som er rett uttale? Anonymkode: dda20...3fe Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 14. desember 2017 #22 Del Skrevet 14. desember 2017 19 timer siden, Peonjenta skrev: Bagett, pitsa (sier noen pissa??), mossarella, lasagne, smuthi, bruskjetta, fokkatskjabrød. En enkel regel på italiensk er at dobbel z blir som uttalelsen i pizza. Altså pitsa. Da blir det også motsarella 😀 Anonymkode: dda20...3fe Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 14. desember 2017 #23 Del Skrevet 14. desember 2017 Jeg sier noen ganger bagguett og noen ganger baggett. Sier mossarella, pitsa, paela, brusketta.. Har hørt noen si buffe om buffé Anonymkode: 065ac...0c2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
GauteS Skrevet 15. desember 2017 #24 Del Skrevet 15. desember 2017 9 hours ago, AnonymBruker said: Du har kommet med endel fornuftig når det gjelder språk i andre tråder, men dette var skivebom. Dette er et diskusjonsforum. Da er det helt bak mål å beskylde andre for skivebom uten å forklare hva som var bom og på hvilken måte det var feil. Hvilken diskusjon kan det bli av det? I dette tilfellet kan en mistenke at du fullstendig har misforstått mitt innlegg, men hvem vet, når du ikke forklarer med ett ord hva du fant var galt? 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 15. desember 2017 #25 Del Skrevet 15. desember 2017 Jeg lurer på om noen kan komme med fasitsvar liste på alle. Forrvirtende hva som er rett. Spesielt på guacamole da jeg ikke aner hvordan msn skriver og sier det. Men godt er det! Anonymkode: ab1bc...1a3 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
GauteS Skrevet 15. desember 2017 #26 Del Skrevet 15. desember 2017 (endret) 21 hours ago, AnonymBruker said: Jeg lurer på om noen kan komme med fasitsvar liste på alle. Forrvirtende hva som er rett. Spesielt på guacamole da jeg ikke aner hvordan msn skriver og sier det. Men godt er det! Anonymkode: ab1bc...1a3 Jeg forsøker meg med ei lita uttaleliste. Sikkert ikke feilfri: baguette (norsk: bagett) - ba'gett béarnaise (norsk: bearnés) - bear'nès bratwurst - 'bratvorst bruschetta - bro'sketta chianti - ki'anti chorizo - tsjå'risså ciabatta -tsjia'batta entrecôte - angtrə'kåt espresso - es'presså focaccia - få'katsjabrød gnocchi - 'njåkki guacamole - guaka'målə hamburger - norsk uttale; 'hammburgər lasagne – la'sanjə mozzarella - motsa'rella paella - pa'eja pizza - 'pitsa pommes frites - påmm fritt smoothie - 'smuði spaghetti (norsk: spagetti) - spa'getti tortilla - tår'tija Worcestersauce - 'wustərsås REDIGERT: innført schwa (ə, trykklett vokal) og retta lasagne. Innført trykkmarkering (apostrof ' før trykksterk staving). Bare enstavings trykk forekommer, tostavings fins bare i norsk og svensk. Altså i guacamole skal en uttale siste del som om der stod (fotball)målet, ikke som der stod (å) måle. Endret 16. desember 2017 av GauteS 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 15. desember 2017 #27 Del Skrevet 15. desember 2017 2 minutter siden, GauteS skrev: Jeg forsøker meg med ei lita uttaleliste. Sikkert ikke feilfri: baguette (norsk: bagett) - bagett béarnaise (norsk: bearnés) - bearnès bratwurst - bratvorst bruschetta - brosketta chianti - kianti chorizo - tsjårisså ciabatta -tsjiabatta entrecôte - angtrekåt espresso - espresså focaccia - fokkatsjabrød gnocchi - njåkki guacamole - guakamåle hamburger - norsk uttale; hammburger lasagne – lasanj (fransk) mozzarella - motsarella paella - paeja pizza - pitsa pommes frites - påmm fritt smoothie - smuði spaghetti (norsk: spagetti) - spagetti tortilla - tårtija Worcestersauce - wustersås På den siste der. Wustersås? Ville sagt saus hvertfall. Anonymkode: ab1bc...1a3 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
GauteS Skrevet 15. desember 2017 #28 Del Skrevet 15. desember 2017 30 minutter siden, AnonymBruker said: På den siste der. Wustersås? Ville sagt saus hvertfall. Anonymkode: ab1bc...1a3 Ja, det er minst like bra. Alt ettersom en oppfatter sauce som en del av egennavnet eller ei. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Djungelvrål Skrevet 15. desember 2017 #29 Del Skrevet 15. desember 2017 Klarer ikke de som sier beeken om bacon. Det høres så jålete ut. Sier selv bæjken. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 15. desember 2017 #30 Del Skrevet 15. desember 2017 12 timer siden, GauteS skrev: Jeg forsøker meg med ei lita uttaleliste. Sikkert ikke feilfri: baguette (norsk: bagett) - bagett béarnaise (norsk: bearnés) - bearnès bratwurst - bratvorst bruschetta - brosketta chianti - kianti chorizo - tsjårisså ciabatta -tsjiabatta entrecôte - angtrekåt espresso - espresså focaccia - fokkatsjabrød gnocchi - njåkki guacamole - guakamåle hamburger - norsk uttale; hammburgerlasagne – lasanj (fransk) mozzarella - motsarella paella - paeja pizza - pitsa pommes frites - påmm fritt smoothie - smuði spaghetti (norsk: spagetti) - spagetti tortilla - tårtija Worcestersauce - wustersås Alle jeg kjenner uttaler det lasanje (italiensk, hvor retten også er fra). Men det varierer sikkert.. Anonymkode: efe42...53d 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
GauteS Skrevet 16. desember 2017 #31 Del Skrevet 16. desember 2017 25 minutter siden, AnonymBruker said: Alle jeg kjenner uttaler det lasanje (italiensk, hvor retten også er fra). Men det varierer sikkert.. Det er omdiskutert, ja. Retten er frå Italia, men likevel kan me ha fått han frå Frankrike, matkunstens sentum. Ikkje veit eg. Bokmålsordboka har den franske uttalen. Ingen av uttalane er feil, må ein iallfall trygt kunne seie. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Freesia97 Skrevet 16. desember 2017 #32 Del Skrevet 16. desember 2017 Jeg sier Tortilla istedetfor tortija. Jeg uttaler det ikke på den riktige måten fordi jeg synes det er enklere å si tortilla. ☺️ Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 16. desember 2017 #33 Del Skrevet 16. desember 2017 3 timer siden, AnonymBruker skrev: Alle jeg kjenner uttaler det lasanje (italiensk, hvor retten også er fra). Men det varierer sikkert.. Anonymkode: efe42...53d Samme her også. «Lasagjne» med en liten uttalt «e» på slutten Anonymkode: dda20...3fe Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
GauteS Skrevet 16. desember 2017 #34 Del Skrevet 16. desember 2017 1 hour ago, AnonymBruker said: Samme her også. «Lasagjne» med en liten uttalt «e» på slutten Anonymkode: dda20...3fe Jeg har nå rettet det til "la'sanjə", som jeg alltid har sagt. Du mener vel ikke at det skal være noen g i uttalen? Og ikke jn, derimot nj, vel? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
BiancaH96 Skrevet 16. desember 2017 #35 Del Skrevet 16. desember 2017 13 timer siden, AnonymBruker skrev: Alle jeg kjenner uttaler det lasanje (italiensk, hvor retten også er fra). Men det varierer sikkert.. Anonymkode: efe42...53d Kjenner flere som sier "lasann", uten e'en, og det skjærer i ørene! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå