AnonymBruker Skrevet 13. april 2017 #21 Del Skrevet 13. april 2017 2 minutter siden, AnonymBruker skrev: Hola amigos! Como estas? No tengo dineros! Mi casa es su casa! Anonymkode: c8de1...30a *estáis Estoy bastante bien, pero un poco enferma. ¿Y tú, cómo estas hoy? Anonymkode: 43b3d...e1c Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 13. april 2017 #22 Del Skrevet 13. april 2017 5 minutter siden, AnonymBruker skrev: Hola amigos! Como estas? No tengo dineros! Mi casa es su casa! Anonymkode: c8de1...30a Je suis tres bien, merci. Et vous? Anonymkode: 2f68e...af5 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Overrasket Skrevet 13. april 2017 #23 Del Skrevet 13. april 2017 4 minutter siden, AnonymBruker skrev: ¿Entiendes tanto español como italiano? Sólo entiendo las palabras que son simulares en las dos idiomas. Tengo que usar transelate para entender tu italiano.😅 Anonymkode: 43b3d...e1c Non capisco lo spagnolo affatto , ma canto bene nella bellissima lingua sarda! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 13. april 2017 #24 Del Skrevet 13. april 2017 4 minutter siden, AnonymBruker skrev: Tengo una pregunta. No. Dos preguntas. Anonymkode: 2f68e...af5 ¿Tienes una pregunta o es esta frase lo que sabes en español? Anonymkode: 43b3d...e1c Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 13. april 2017 #25 Del Skrevet 13. april 2017 Det er ikke lov å skrive på andre språk enn norsk, dansk, svensk på kg Anonymkode: d4484...24e Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 13. april 2017 #26 Del Skrevet 13. april 2017 3 minutter siden, Overrasket skrev: Non capisco lo spagnolo affatto , ma canto bene nella bellissima lingua sarda! Vale, entiendo. ☺ Anonymkode: 43b3d...e1c Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 13. april 2017 #27 Del Skrevet 13. april 2017 Hyvää pääsiäistä Anonymkode: 97f63...7b5 3 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Fluttergork Skrevet 13. april 2017 #28 Del Skrevet 13. april 2017 こんいちは!お元気ですか。 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest HøyMørkog40 Skrevet 13. april 2017 #29 Del Skrevet 13. april 2017 (endret) Seni Seviyorum :-) :-) :- Elsker deg på tyrkisk Endret 13. april 2017 av HøyMørkog40 Tillegs info Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Perelandra Skrevet 13. april 2017 #30 Del Skrevet 13. april 2017 26 minutter siden, AnonymBruker skrev: Hyvää pääsiäistä Anonymkode: 97f63...7b5 Kiitos! Oletko suomalainen? Minä osaan puhuu ja kirjoittaa vähän suomi. Minusta se on kaunis kieli. 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 13. april 2017 #31 Del Skrevet 13. april 2017 1 time siden, AnonymBruker skrev: Was du willst? Habst du keine ahnung? Anonymkode: 99d80...e2e *Hast Anonymkode: 330b2...e9c 5 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 13. april 2017 #32 Del Skrevet 13. april 2017 1 time siden, Overrasket skrev: Maaa ... che cosa si deve fare se il dialetto norvegese e "riksmål"? Si può anche scrivere "riksmål" in questo caso? Les riksmålistes seront exclus par l'administration du site. Je ne l'ai jamais compris, mais il y a quelques années, un utilisateur était exclu par ce raison là. Ce n'est pas juste! Anonymkode: 8d07f...566 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Overrasket Skrevet 13. april 2017 #33 Del Skrevet 13. april 2017 8 minutter siden, AnonymBruker skrev: Les riksmålistes seront exclus par l'administration du site. Je ne l'ai jamais compris, mais il y a quelques années, un utilisateur était exclu par ce raison là. Ce n'est pas juste! Anonymkode: 8d07f...566 Il y a quelque chose qui cloche, j’en ai ras le bol! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gladius Veritatis Skrevet 13. april 2017 #34 Del Skrevet 13. april 2017 Hallo meine Damen und Herren! Ich hoffe dass ihr alle eine gute Hochzeit haben. 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 13. april 2017 #35 Del Skrevet 13. april 2017 5 minutter siden, Gladius Veritatis skrev: Hallo meine Damen und Herren! Ich hoffe dass ihr alle eine gute Hochzeit haben. Я желаю вам также Пасхой! YA zhelayu vam takzhe Paskhoy! Anonymkode: c6e8b...30a 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 13. april 2017 #36 Del Skrevet 13. april 2017 E se scrivo in dialetto veneziano? Voi con il google translate non capirete un cazzo. Peccao che non son' bona a scrivere in venexian' XD ma anche scrivendo in dialetto norvegese sembra tutto strano e pien' di errori. Bah, ci ho provato. Anonymkode: f283a...bf3 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Overrasket Skrevet 13. april 2017 #37 Del Skrevet 13. april 2017 55 minutter siden, AnonymBruker skrev: E se scrivo in dialetto veneziano? Voi con il google translate non capirete un cazzo. Peccao che non son' bona a scrivere in venexian' XD ma anche scrivendo in dialetto norvegese sembra tutto strano e pien' di errori. Bah, ci ho provato. Anonymkode: f283a...bf3 Non e un vero dialetto in realtà, ma invece una lingua propria. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 13. april 2017 #38 Del Skrevet 13. april 2017 1 minutt siden, Overrasket skrev: Non e un vero dialetto in realtà, ma invece una lingua propria. Da vero? Non lo sapevo. Gho visto gli amici del mio padre (veneziano) che scrivevano nella loro lingua, ma il modo di scrivere non fa tanto senso per me. Tu sei italiano o norvegese? Io gho imparato da poco a scrivere in italiano. (E per questo che fa così tanto scifo 😂). Parlo e leggo molto meglio però. Viene più facile. Forse perché lo imparato da piccola. Anonymkode: f283a...bf3 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Overrasket Skrevet 13. april 2017 #39 Del Skrevet 13. april 2017 13 minutter siden, AnonymBruker skrev: Da vero? Non lo sapevo. Gho visto gli amici del mio padre (veneziano) che scrivevano nella loro lingua, ma il modo di scrivere non fa tanto senso per me. Tu sei italiano o norvegese? Io gho imparato da poco a scrivere in italiano. (E per questo che fa così tanto scifo 😂). Parlo e leggo molto meglio però. Viene più facile. Forse perché lo imparato da piccola. Anonymkode: f283a...bf3 Sei brava! (oppure bravo ...). Usiamo "davvero" in questo modo: Davvero?, "da vero" significa leggermente un'altra cosa. Poi, "ho imparato", "ho visto". Sono norvegese, ma ho nonni italiani. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
SunnivaOslo Skrevet 13. april 2017 #40 Del Skrevet 13. april 2017 (endret) Ich bin Sunniva und quiero ir a España🌞 y celebrate La Semana Santa y dobro neko vino🍷 Shukran habibti😚 Okej,det va inte bara 1 språk😄 Endret 13. april 2017 av SunnivaOslo autocorrect 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå