Tørst Skrevet 6. august 2018 #58901 Del Skrevet 6. august 2018 10 minutter siden, Pearl2.0 skrev: Hun har ofte også "lagt i sengen i hele dag". Lurer på hva hun har lagt der. "lagt over doskåla" har hun også gjort. Ja, den er klassisk. Har aldri sett noen andre enn henne som skriver det. Det går jo ikke an å si på dialekt en gang, for betydningen er jo en helt annen enn det hun tror / mener å si. 8 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Line_m Skrevet 6. august 2018 #58902 Del Skrevet 6. august 2018 «på morran i da» »loggi i senga» »loggi over doskåla» Hilsen særping😁 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Kollontaj Skrevet 6. august 2018 #58903 Del Skrevet 6. august 2018 5 minutter siden, Tørst skrev: Ja, den er klassisk. Har aldri sett noen andre enn henne som skriver det. Det går jo ikke an å si på dialekt en gang, for betydningen er jo en helt annen enn det hun tror / mener å si. Det ser jeg ofte. Altfor ofte. Folk har lagt lenge på sofaen og senga. 😆 8 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Tørst Skrevet 6. august 2018 #58904 Del Skrevet 6. august 2018 9 minutter siden, Line_m skrev: «på morran i da» »loggi i senga» »loggi over doskåla» Hilsen særping😁 Håper ikke du skriver dette og tror du skriver korrekt bokmål, i så fall! Jeg har ingenting imot dialekter altså, syns det er fascinerende, men ikke i skriftspråk. 4 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Line_m Skrevet 6. august 2018 #58905 Del Skrevet 6. august 2018 8 minutter siden, Tørst skrev: Håper ikke du skriver dette og tror du skriver korrekt bokmål, i så fall! Jeg har ingenting imot dialekter altså, syns det er fascinerende, men ikke i skriftspråk. Heh, nei.. jeg skriver jo ikke dialekten min, men derimot snakker - det gjør jeg. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anonym90059005 Skrevet 6. august 2018 #58906 Del Skrevet 6. august 2018 "Det er akkurat som at frykten og de dårlige opplevelsene blir mer og mer utvasket for hver tur jeg har uten å kjenne på frykten og angsten. " Er dette også "dialekten" sin skyld? 6 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Viking-girl Skrevet 6. august 2018 #58907 Del Skrevet 6. august 2018 57 minutter siden, Tørst skrev: Nordnorsk, liksom? Ja, det gir mening. Iallfall i bestemt form, ikke ubestemt. Nynorsk er det hvertfall ikke. Østlendinger sier ofte «til morran idag». På nynorsk ville det blitt «til morgonen idag» 3 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Aldrisur Skrevet 6. august 2018 #58908 Del Skrevet 6. august 2018 15 minutter siden, Anonym90059005 skrev: "Det er akkurat som at frykten og de dårlige opplevelsene blir mer og mer utvasket for hver tur jeg har uten å kjenne på frykten og angsten. " Er dette også "dialekten" sin skyld? Nope. Det er rett og slett en dårlig oppbygget setning. 10 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
foreveralone Skrevet 7. august 2018 #58909 Del Skrevet 7. august 2018 Lek med språket! 9 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Sol79 Skrevet 7. august 2018 #58910 Del Skrevet 7. august 2018 7 timer siden, Pearl2.0 skrev: Hun har ofte også "lagt i sengen i hele dag". Lurer på hva hun har lagt der. "lagt over doskåla" har hun også gjort. Alle bergensere jeg kjenner sier det. 4 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
exictence Skrevet 7. august 2018 #58911 Del Skrevet 7. august 2018 Heter det har ligget i sengen i hele dag? Er usikker på det? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
LilleSnupp Skrevet 7. august 2018 #58912 Del Skrevet 7. august 2018 15 minutter siden, exictence skrev: Heter det har ligget i sengen i hele dag? Er usikker på det? To forskjellige verb. Å ligge Å legge 7 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Kalunka Skrevet 7. august 2018 #58913 Del Skrevet 7. august 2018 7 timer siden, Viking-girl skrev: Nynorsk er det hvertfall ikke. Østlendinger sier ofte «til morran idag». På nynorsk ville det blitt «til morgonen idag» På nynorsk ville det blitt "idag tidleg". 7 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Aricia Skrevet 7. august 2018 #58914 Del Skrevet 7. august 2018 Ingen har påstått av CBE skriver nynorsk, hjelpe og trøste. 11 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
exictence Skrevet 7. august 2018 #58915 Del Skrevet 7. august 2018 37 minutter siden, LilleSnupp skrev: To forskjellige verb. Å ligge Å legge Men hva er riktig å si/skrive når du skal si jeg har ligget i sengen i hele dag? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Aricia Skrevet 7. august 2018 #58916 Del Skrevet 7. august 2018 8 timer siden, Tørst skrev: Ja, den er klassisk. Har aldri sett noen andre enn henne som skriver det. Det går jo ikke an å si på dialekt en gang, for betydningen er jo en helt annen enn det hun tror / mener å si. Hele Bergen sier "har lagt i sengen i hele dag", så det går fint an. De skjønner hverandre likevel. 6 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Ultiva Skrevet 7. august 2018 Forfatter #58917 Del Skrevet 7. august 2018 (endret) 48 minutter siden, exictence skrev: Men hva er riktig å si/skrive når du skal si jeg har ligget i sengen i hele dag? Da har du ligget i sengen i hele dag. https://www.dinordbok.no/verb/norsk/?q=ligge På min dialekt sier jeg "liggi" men jeg skriver det jo ikke. Og det på tross av at jeg overhodet ikke er selvutnevnt journalist (med påståtte toppkarakterer i alle språkfag) med ansvar for en av Norges største blogger. Endret 7. august 2018 av Ultiva 22 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Aricia Skrevet 7. august 2018 #58918 Del Skrevet 7. august 2018 10 minutter siden, Ultiva skrev: Da har du ligget i sengen i hele dag. https://www.dinordbok.no/verb/norsk/?q=ligge På min dialekt sier jeg "liggi" men jeg skriver det jo ikke. Og det på tross av at jeg overhodet ikke er selvutnevnt journalist (med påståtte toppkarakterer i alle språkfag) for en av Norges største blogger. Men det er jo også mye mer tydelig muntlig språk. I enkelte norske dialekter, feks bergensk, bytter man tradisjonelt sett om på verbene ligge/legge, og sitte/sette. Bestefaren min som var sjømann og seilte i utenriksfart med mannskap fra hele landet fortalte at de pleide å erte de bergenske sjøfolkene med at de skulle "sitte på kaffekjelen og ligge i ovnen". Altså i stedet for å sette og å legge. Så når man bytter om verbene konsekvent i muntlig språk er det kanskje enklere å gjøre det også skriftlig, særlig om ingen retter på en? Men CBE er jo ikke akkurat bergenser heller altså. 5 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Tørst Skrevet 7. august 2018 #58919 Del Skrevet 7. august 2018 12 minutter siden, Ultiva skrev: Da har du ligget i sengen i hele dag. https://www.dinordbok.no/verb/norsk/?q=ligge På min dialekt sier jeg "liggi" men jeg skriver det jo ikke. Og det på tross av at jeg overhodet ikke er selvutnevnt journalist (med påståtte toppkarakterer i alle språkfag) for en av Norges største blogger. Exactly. CBE er et klassisk eksempel på at østnorske dialekter overhode ikke er det samme som bokmål, slik de tror mange steder i landet. Jeg hører overalt at jeg snakker bokmål (gjør ikke det!) og at det er lett for meg å skrive korrekt fordi jeg skriver slik jeg snakker (det ville vært uleselig!!). Vi sier mye rart i Akershus også, men hvis man skriver slik, viser man veldig liten forståelse for skriftlig norsk. Har lagt på sengen i dag, betyr rett og slett at du har lagt på nytt sengetøy i dag. Hvis du i tillegg har gjort det i hele dag, er det kanskje ikke bare språket du har litt tungt for. 27 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Berga Skrevet 7. august 2018 #58920 Del Skrevet 7. august 2018 Den journalistutdannelsen er et kurs ved en fagskole ... https://no.m.wikipedia.org/wiki/Caroline_Berg_Eriksen Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg