Gå til innhold

Anbefalte innlegg

Skrevet

Forresten antar jeg at "a.c" skal betyr "after Christ", men denne forkortelsen brukes aldri på den måten. Det kan derimot brukes om "ante Christum", som betyr "før Kristus".

Anonymkode: a3d55...909

bruker de bare b.c for åvie før kristus, og ikke noe prefiks etter?

Skrevet

Selve innholdet kunne vært en fin intro til en bok. Men språk-beherskelsen er ikke god nok til at jeg ville lest den boka. Ordleggingen er forstyrrende, mange skrivefeil, og setningsoppbyggingen fungerer ikke. For å bli god til å skrive engelsk så er det lurt å lese mest mulig engelsk. Det hjelper selvsagt å øve seg på å skrive, men man trenger også input på det som blir feil, og her var det mye feil. Kanskje det blir bedre hvis du heller skriver på norsk?

På en måte tror jeg det blir noe feil på norsk også, skriver god norsk, men ikke perfekt. I litteratur veksler man mellom fortid, nåtid ogvfremtid, samt tanker og dialoger. Det jeg har lrst om info om dette er at forfattere finner sin egen stil, og at visse ting er det ikke 100% regler for, når man ser bort i fra basic grammatikk osv.

 

Skrevet

 

Det er utrolig risikabelt å skrive en saga/novelle/roman på et språk man ikke 100% behersker. (bare se på hva jeg skriver og så ser du at til og med jeg vil slite litt) 
Jeg skjønte ikke mye av hva du skrev og det var for mye fyll som var unødvendig og upresist.. Rett og slett kjempetungt å komme seg igjennom.

Jeg ville heller skrevet:

Winds from the north where strong today. A man stood by the tip of his boat, his long hair and beard waved as the wind touched him. He had always felt like the the waves of the sea where dancing a dance for him. It made him feel like he was a big part of something big, something great. It was him and the sea; it was him and the powers of the elements.

The man by the tip of the boat was a strong and proud man from the north. He was loved by the women, looked up to by the boys, and he was a strong figure for the village. He looked down to get a glint of the long dragon neck that was made especially for his boat and for this journey.
The journey with the possibility of exciting adventures and new lands exited him, it empowered, it made him feel alive once again. He held his 2 figurines of Odin and Thor in his hand a little tighter when he thought of everything new, and he knew that the gods would protect and guide him where he should go.

The village and the mountains protecting his home became smaller as time passed, suddenly it was only a small dot in the distance. "No turning back, may the guds be with us on our journey!" The man shouted to his men.

Anonymkode: 0a012...455

Skrevet

Nå skal jeg være helt brutalt ærlig, så ikke ta dette personlig.

Du behersker ikke engelsk. Det er få Nordmenn som virkelig kan snakke/skrive engelsk, selv om vi har godt ordforråd og behersker gramatikken mangler vi alt det språklige krydderet av idiomer, ordspråk og talemåter som kjennetegner et godt språk og gjør en tekst interesant. Du behersker ikke en gang ordforråd og gramatikk.

Du skriver veldig oppsyltet, pompøst og klisjepreget. Dette vil kanskje beedre seg om du skriver på et språk du behersker.

I den første delen synes jeg vikingen din virker litt femi. Håret blåser i ansiktet mitt og mitt lange hår og skjegg danser i vinden med himmelen og havet, og jeg er så stolt og vakker og gidameg. Det ble litt feil, og det var sikkert ikke meningen at jeg skulle oppfatte det slik. Kanskje dette også blir bedre hvis du skriver på et språk du behersker.

Det virker også, spesielt i andre del, som om du er veldig opptatt av å vise hvor mye du kan om norrøn mytologi. Prøv å grave det bedre inn i teksten, så det kommer mer naturlig. Igjen er dette noe som kanskje kan forbedres om du skriver på et språk du behersker.

Har du en klar plan for hvordan historien skal gå? Hvis ikke, legg alt du har skrevet i skuffen til du har laget en skisse over historien. Historier uten en klar skisse i bunnen er vanskelig å avslutte.

  • Liker 1
Skrevet

La meg også legge til at det er svært, svært få nordmenn (kanskje 10-15 stk.) som er gode nok i engelsk til å få publisert noe som helst på et engelskspråklig forlag. Når dét er sagt: 99 % av manusene som sendes inn til norske forlag, blir også refusert. Og det skjer med en masseprodusert refusjon på to linjer, ikke et personlig brev med konstruktiv kritikk. 

Heldigvis finnes det i dag mange vanityforlag hvor "forfattere" kan betale for å få utgitt skriveriene sine, slik at de kan gi bort bøker til venner og bekjente. 

Dette var bare noen generelle betraktninger fra meg, som har skrevet noen lange manuskripter (1000+ sider), blitt refusert mange ganger, men også hatt betalte tekster på trykk i diverse velkjente norske publikasjoner. 

 

Anonymkode: c897c...afc

Har skrevet et første utkast av en annen bok tidligere 1 -  2 år siden (norsk). Kunne jo vært interresant om noen ville lese gjennom og kommentere. Kanskje et eller to kapitler. Nå tror jeg ikke at boken, eller annet jeg skriver er god nok for utgivelser i andre forlag. Langt derifra ;) Kommer til å bli det Skrev litt for å få tiden til å gå en periode  hvor jeg prøvde å trene opp en skade jeg man da ikke viste jeg ikke kunne bli kvitt. Egentlig teit av meg å skriveskrive i hele tatt siden dette gir smerter :)

Blitt inspirert av bøker om dannelsen og grunnlaget for sivilisasjonen og annet. Conn Iggulden, Sam Barone osv. 

 

 

 

 

Skrevet

bruker de bare b.c for åvie før kristus, og ikke noe prefiks etter?

Bruk enten A.D. (Anno Domini) eller som jeg vil anbefale her siden du vil skrive om vikingene C.E. (common era). 

Skrevet

The

One of the men shouted a warning. Wolfgard had seen something from the top of the mast. What was it? He looked worried towards the direction the man pointed – A small dark line in the horizon! Oh by Hel, was it Hels brother Jormundgard? The Midgard serpent bred by Loke and the giant Angerboda? The stories about Hel, Fenrir, Jormundgard, Hel heared around the campfires when he was young went through his head. Some men told stories about people that had sailed far away and for weeks and met this horrifying mixed serpent spawn – rarely few managed to get away from the horrifying Jormundgard to tell about it. If he layed the eyes on you, you could cut your throath right away rather than be chrushed and consumed. He could feel the shivering down his spine as he shouted the words and saw the reactions of the equals: “Keep sailing, hold the direction – nothing is stoping us. Men, we have come so far, if it is Jormundgard, let him it eat us or he must die”. In the same moment he raised his sword towards the heaven and pointed towards the dark line that know was slightly bigger. “Let us give him a fight, just as Thor wanted when Hyme cuted the fishline”., he contiued. It had its impact, The men were getting on the feet slowly one by one and rose their swords towards the sky and were roaring. The roaring got louder and louder and more and more powerful.

 Skal du skrive om vikingetiden, bør du kanskje kunne den godt nok. Med tanke på navnebruk, skikker, hvordan de levde da, og hvordan ting faktisk var på den tida. Og skriv på norsk. Engelsken din duger ikke.

Anonymkode: daa94...d04

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...