Gå til innhold

Tysk oversettelse


Quinden

Anbefalte innlegg

Fortsetter under...

Gjest Ethereal

Hoggorm= Kreuzotter (f.), dette ifølge ordboka; selv om jeg snakker tysk 90% flytende, har jeg aldri snakket om hoggormer.

Rett fram, som i retning= geradeaus, eller eventuelt gerade aus (husker ikke om det skrives i ett, pluss at rettskrivingsreform nr 193 (eller noe slikt) akkurat er innført...

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Nei, hoggorm har jeg ikke vært borti på tysk jeg heller og når en ikke har ordbok heller så... ikke har jeg zzzziiikkkzakkkkmønster på ryggen og ikke liker jeg å krype for noen heller :wink: Men man lærer noe nytt hver dag...! :wink:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...