Gjest Lille Solstråle Skrevet 22. juli 2004 #1 Skrevet 22. juli 2004 Pleier å føle meg ganske god i engelsk, men et uttrykk i Alanis Morisettes sang "8 easy steps" forvirrer meg: "How to numb a la holic to avoid going within..." Hva i all verden betyr holic? Ingen ordbok vil hjelpe meg. Regner med at a la skal være som det franske à la.... Hva vil hun gjøre numment for å unngå å forsvinne..? :klø:
Crazee Skrevet 22. juli 2004 #2 Skrevet 22. juli 2004 Prøvde å finna ut samenhengen frå teksten men - fann ikkje den linja der eg... Sjekka fleire side, men nei. Så har du fått det rett då?
Gjest Lille Solstråle Skrevet 22. juli 2004 #3 Skrevet 22. juli 2004 Det er nok fordi det ikke er riktig tekst... Her er den riktige.
Gjest Starya Skrevet 22. juli 2004 #4 Skrevet 22. juli 2004 Vel, "holic" kan jo jamføres med "holiker" som i "alkoholiker". Så da er det kanskje en term som spiller på avhengighet, noe som forøvrig samsvarer med sammenhengen. (Hun snakker nok om selv å bli nummen)
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå