Gå til innhold

Noen må skytes!


Anbefalte innlegg

Skrevet

Ser på last legion på netflix, skikkelig dårlig film men det er en annen historie.

Har for øyeblikket bare norsk netflix og får ikke slått av norsk tekst, netflix har som kjent de dårligste teksoversetterne som finnes, det meste ser ut til å bli gjort med google translate.

Men nå greide den å oversettd 450 A.D med 450 f.kr

Bare sånn 900års forskjell det derre. Historikeren meg fikk sterke depresjoner. Og ligger nå på selvmordsvakta på aker sykehus. Den andre delen av meg planlegger et tortur regime for hvem enn som er skyldige!

  • Liker 2
Videoannonse
Annonse
Skrevet

Haha x)
Jeg hater den norske tekstingen på Netflix, egentlig hater jeg hele tekstinga, er flere ganger hvor teksten er såååååå unsync'd med resten av filmen..Jeg blir gæææærn x)

Skrevet

Å gud. Det er umulig å se film på Netflix med norsk tekst. Jeg skjønner ikke hvem som godkjenner tekstingen, og hvem som ansetter disse "translatørene". Det er håpløst!

  • Liker 2
Skrevet

Får du ikke skrudd av norsk tekst? På brettversjonen er det veldig enkelt å bytte språk/skru av tekst i sin helhet. :)



Anonymous poster hash: 19457...417
Skrevet

Masse tull i tekstingen på Netflix. Senest i går så jeg på en serie der 'corporal' var oversatt til 'oberst'. Skjønner jo at 'corporal' og 'colonel' kan høres ganske likt ut, men det var jo helt tydelig i serien at han var korporal og ikke oberst.

Skrevet

Jeg har sett sergeant oversatt til fenrik.

Noen jeg syns er rart fenrik er laveste offisers grad mens sersjant en en NCO

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...