Gå til innhold

Gravaksent eller cirkumfleks?


Anbefalte innlegg

Skrevet

Jeg har alltid skrevet ordet fòr (som i hundefòr, f.eks.) med grav aksent på bokmål, men her om dagen ble jeg fortalt av en bekjent med greie på språk at det kun var "tillatt" på nynorsk, på bokmål er det cirkumfleks som gjelder. Fôr, altså?

Har jeg gått rundt i alle år med en irriterende språkfeil, eller er det kameraten min som tar feil? Blir veldig glad for opplysende svar.



Anonymous poster hash: 3cd21...f94
Videoannonse
Annonse
Skrevet

Fôr, som i hundefôr, skrives med cirkumfleks.

Fòr, som kun er tillatt på nynorsk, betyr ikke det samme:

fòr

1 (pløgd eller graven) renne i åker

2 lang og small grop; djup rukke

fòr

1 reis

2 (fote)far, spor

  • Liker 1
Skrevet

Tusen takk, heretter blir det cirkumfleks.



Anonymous poster hash: 3cd21...f94

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...