Gå til innhold

Dialekter med "rare" ord


Fremhevede innlegg

Skrevet
Jeg vet ikke om det er så merkelig for dere, men det er veldig mange som ikke skjønner hva jeg mener når jeg sier: fua.... som er det samme som rumpe.. :-)

(sørlandet)

tusjen

Hehe, vi sier fue / fua noen plasser på mitt hjemsted og. Er fra Telemark som ikke er så fryktelig langt fra det søde sørland :)

Synes uttrykket er ganske morsomt jeg :ler:

Flere ord hjemmefra :

Gummipælær = gummistøvler (også mye brukt uttrykk i Østfold, hvis jeg ikke tar feil)

Om ei beite = om en liten stund

Koe = tyggegummi

Fævlær = fugler

Noen sier også "fævlane!", og mener = pokker å! (eller noe sånt :ler: ) (ikke så mye med fævlær ellers å gjøre da)

Pratas! = vi snakkes!

Skævven = skogen

Kommer ikke på fler :-?

Videoannonse
Annonse
Skrevet

kveks=veps

fata ti=ta fyr

kute/flyge=løpe

håkinn=hvem

husse=huske

kroppen=menneske (f.eks "hvem er den kroppen der?")

Skrevet

Clea, ikke glem "travel" :wink:

Når jeg sier det til folk som kommer fra andre steder tror de jeg mener en person som har det travelt. Det kan selvsagt bety det, men vanligvis bruker vi det om en slitsom/irriterende person.

Gjest Gjesta
Skrevet
Clea, ikke glem "travel" :wink:

Når jeg sier det til folk som kommer fra andre steder tror de jeg mener en person som har det travelt. Det kan selvsagt bety det, men vanligvis bruker vi det om en slitsom/irriterende person.

Stemmer det!

Og kjekk! Når jeg snakker om en kjekk person mener jeg ikke at vedkommende er pen, men hyggelig!

Clea

Skrevet

Ja, har hatt en del misforståelser med det ordet der :ler: Bruk det aldri i Oslo-området! :wink:

Gjest Anonymous
Skrevet

I Bergen sier vi:

hovve= hodet

hue=lue

Skrevet

Ord jeg reagerte på da jeg kom til Bergen:

tjommi - kompis

undik - underbukse

også ser jeg for meg evige misforståelser med sønnen min på snart 2 når det gjelder hue/lue problematikken som nevnt over her. Men han har allerede begynt å skjønne at mamma snakker litt rart: Vil han protestere på noe sier han "ikkje!" flere ganger, før han ser på meg og sier "ikke..." :-)

Det er noen rare ord på ganske sentrale østlandsstrøk (romerike) også:

brettu - kresen

hæle (tjukk l) - orke, samt at man sier "jeg hæla" hvis man dukker helt under når man er ute og bader.

åkle (tjukk l igjen) - ankel, gjerne brukt i "åkle over" som betyr å vrikke foten

Skrevet

Ellers så har vi den fine fredrisktad dialekta da,

Tælle - gå

Pælær - Gummistøvler

Kæll - Mann

Tællekæll - Walkman

Matapaka - matpakke

Endræne - Endene

Vollæne - Byvollene

Båtær, bilær og bussær....

Skrevet

Hmmm- vi har vel noen egenartede uttrykk på hedmarken og...

frakt= moro, kan og bety forferdelig

kaku=brød

kønn=korn

hault=glatt

Og så sier vi "ått a far" og "ått`n mor"...

Litt spesielt,ja :)

Skrevet
og vi kan telle litt også: ølløv (oppi nord ett sted) = ellve

=)

Øllev - ellve. Men sies jo selvfølgelig på dialekt så vanskelig å skrive. Får en liten "schvung" på det som er vanskelig å få fram her. Noe med l-lyden.

Gjest Trulselinemor
Skrevet

Hakke= Har ikke

Huggu=Hode/Hue

Kommer ikke på flere nå, men stikker innom hvis jeg kommer på flere.

Skrevet

sny=snø

høue=hode

hua=lue

mellabær=når f.eks. det er naken hud mellom genseren og buksa (og man ikke vil være det), så er man "mellabær"

bein=rett (som i rett strekning)

balle på deg=pakk deg godt inn (i dyna eller med et pledd)

katti klåkka=ved hvilket tidspunkt/når

pia=jenta

tøtta=jenta

og når man omtaler noen ved (for)navn, setter man alltid ho eller han foran: ho Mari/han Petter

Kommer vel på flere etterhvert...

Gjest Anonymous
Skrevet

på Karmøy sier vi

nøkjel-nøkkel

setlabok-lommebok

hollarhus-penalhus

tråskådel-dørstokk

Dette er vell helst gammal vea dialekt...

Skrevet

undik - underbukse

Ja, den er jeg nesten med på. Vi sier mer undikk.

Skrevet

Ja, den er jeg nesten med på. Vi sier mer undikk.

Ja, det kan vel stemme. Å tyte er også et ord jeg reagerte på i starten. Betyr å mase. Jeg fikk forresten ei hel bok i gave en gang om bergensuttrykk, så jeg skulle skjønne hva de sier her. Kanskje jeg burde lese litt mer i den :-)

Gjest Felicity
Skrevet

Noen Stavanger/Sandnes ord:

Foddle i garp - full av faen/spillopper

Ønnikk - underbukse

Øveferå - omgangssyke

Hoga - kåt

Til slutt:

Fli meg flåde - Send meg fettet.

Skrevet

hæle = orke (jfr hæssen hæler du å gå tell slik = hvordan orker du å gå kledd slik)

grælet = grått og fuktig

ufeng = utrivelig/små-ekkel

gra = kåt

kute = løpe

kaku = brød (kakuskive = brødskive)

lell = likevel

:ler:

Skrevet

Prater bokmål, men ikke av den "pene" sorten :wink:

Der jeg kommer fra trekkes mange ord sammen som feks :

hakke- har ikke

skakke -skal ikke

vikke -vil ikke

kanke -kan ikke

tøkke -tør ikke

Dessuten sier vi "fævell" for fugl

En annen litt morsom regle som vi sier hjemme er : Trudderuderantan- trodde du det rant av den

Må innrømme at jeg har lagt av meg mange av disse ordene etter jeg ble sammen med en skikkelig vestkant gutt. :oops: Han sier forresten jenten og kuen...

Husker en episode da jeg var på fjelltur i trøndelag. Vi gikk langt og lenge og var kjempeslitene da vi stoppet opp for en pause. Rett etter vi har satt oss ned spør en av trønderene om vi er klar. Jeg svarer sliten og surt at vi har jo nettopp satt oss og om han vil gå allerede får han gå alene! Oops.... ble litt flau da han forklarte den trønderske betydningen av det ordet.... :oops: Nemlig om jeg var sliten....

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...