Gå til innhold

Nyord


Anbefalte innlegg

Gjest Eurodice
Skrevet

Nå har jeg lært et (for meg) nytt ord, å bånde. Det var på graviditetsforumet, å bånde (dvs. å knytte bånd til) med sitt ufødte barn. Er det virkelig et godkjent ord?

  • Liker 1
Videoannonse
Annonse
AnonymBruker
Skrevet

Det håper jeg virkelig ikke at det er.

Anonymous poster hash: d1f4d...54e

  • Liker 1
Gjest Zeitgeist
Skrevet

Er det en fornorsking av det engelske "to bond"? Trodde den norske utgaven var "å knyte bånd med noen" eller "å føle seg bundet sammen til noen"?

Gjest Eurodice
Skrevet

Er det en fornorsking av det engelske "to bond"? Trodde den norske utgaven var "å knyte bånd med noen" eller "å føle seg bundet sammen til noen"?

Det må være det. Å knytte bånd til noen er vanlig å si på norsk.

Gjest Zeitgeist
Skrevet

Det må være det. Å knytte bånd til noen er vanlig å si på norsk.

Det har du helt rett i. Men det vel muligens ikke like stilig å si det. I tillegg finnes det jo også de menneskene som av ymse årsaker bruker engelske ord hhv. fornorsker engelske ord etter eget velbefinnende (og som gjør at jeg får litt vondt i mitt språkfrelste hjerte).

Gjest Eurodice
Skrevet (endret)

Det har du helt rett i. Men det vel muligens ikke like stilig å si det. I tillegg finnes det jo også de menneskene som av ymse årsaker bruker engelske ord hhv. fornorsker engelske ord etter eget velbefinnende (og som gjør at jeg får litt vondt i mitt språkfrelste hjerte).

Du og jeg er to alen av samme stykke :).

Bare en opplysning til deg, for jeg vet du ikke er norsk. I denne sammenhengen sier vi forgodtbefinnende.

Endret av Arabella
Gjest Zeitgeist
Skrevet

Tusen takk. Og ja - forgodtbefinnende skulle det selvsagt være. Jeg tenkte på det tyske "wohlbefinden".

Skrevet

Eg er sikker på at Tone Damli skal banda med ungen sin.

AnonymBruker
Skrevet

Regnes "ultimat sett" også som nyord? Jeg synes jeg ser det overalt.

Anonymous poster hash: d1f4d...54e

Gjest Eurodice
Skrevet

Regnes "ultimat sett" også som nyord? Jeg synes jeg ser det overalt.

Anonymous poster hash: d1f4d...54e

Dette har jeg ikke sett. Hvordan brukes det? Menes det "ideelt sett" eller lignende?

AnonymBruker
Skrevet

Det høres ut som det mener "til syvende og sist", synes du ikke? Ultimately?



Anonymous poster hash: 3e979...946
  • Liker 1
AnonymBruker
Skrevet

Liten skrivefeil i innlegget mitt der: "menes"! ;)



Anonymous poster hash: 3e979...946
Gjest Eurodice
Skrevet

Det høres ut som det mener "til syvende og sist", synes du ikke? Ultimately?

Anonymous poster hash: 3e979...946

Det passer bedre.

AnonymBruker
Skrevet

Det høres ut som det mener "til syvende og sist", synes du ikke? Ultimately? Anonymous poster hash: 3e979...946

Jeg tror også at det er dette de mener.

Anonymous poster hash: d1f4d...54e

Gjest Eurodice
Skrevet (endret)

Alfa ´o mega.

Skrivefeil eller nyord?

Endret av Arabella
Gjest Zeitgeist
Skrevet

Alfa ´o mega.

Skrivefeil eller nyord?

Vær så snill og si at det er en skrivefeil. :bond::rasende::sur::kjefte::regler::nei:

Skrevet

må være skrive feil, alfa omega er jo et greit uttrykk som stammer fra det greske alfabets første og siste bokstav, men alfa ´o mega gir jo ingen mening....

Gjest Eurodice
Skrevet

må være skrive feil, alfa omega er jo et greit uttrykk som stammer fra det greske alfabets første og siste bokstav, men alfa ´o mega gir jo ingen mening....

Det er riktig det du skriver, men mitt poeng er at uttrykket heter "alfa og omega".

  • Liker 1
AnonymBruker
Skrevet

Alfa ´o mega.

Skrivefeil eller nyord?

Spør du om dette i fullt alvor? :vetikke:

Anonymous poster hash: 3e979...946

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...