Gå til innhold

Hva betyr denne teksten?


Anbefalte innlegg

Skrevet

Synes denne sangen er så fin! Hva tror dere teksten betyr?

Eller hva betyr teksten for dere?

http://www.youtube.com/watch?v=oKo8Czj112I

One night to be confused
One night to speed up truth
We had a promise made
Four hands and then away
Both under influence
We had divine scent
To know what to say
Mind is a razor blade
To call for hands of above
To lean on
Wouldn't be good enough
For me, no
One night of magic rush
The start a simple touch
One night to push and scream
And then relief
Ten days of perfect tunes
The colors red and blue
We had a promise made
We were in love
To call for hands of above
To lean on
Wouldn't be good enough
For me, no
To call for hands of above
To lean on
Wouldn't be good enough
And you, you knew the hands of the devil
And you, kept us awake with wolf teeth
Sharing different heartbeats
In one night
To call for hands of above
To lean on
Wouldn't be good enough
For me, no
To call for hands of above
To lean on
Wouldn't be good enough
For me, no


Anonymous poster hash: 8c536...2b9
Videoannonse
Annonse
Skrevet

To stykker som har sex. That's all.



Anonymous poster hash: b58e8...110
Skrevet

fler?



Anonymous poster hash: 8c536...2b9
Skrevet
En natt for å bli forvirret
En natt for å få fart sannhet
Vi hadde et løfte laget
Fire hender og deretter bort
Både under påvirkning
Vi hadde guddommelig fornuft
For å vite hva jeg skal si
Mind er et barberblad

Hvis du vil ringe for hendene på over
Å lene seg på
Ville ikke være god nok
For meg, nei

En natt av magi rushet
Starten, en enkel berøring
En kveld å presse og skrike
Og så lettelse
Ti dager med perfekte låter
Fargene rødt og blått
Vi hadde et løfte laget
Vi var forelsket

Hvis du vil ringe for hendene på over
Å lene seg på
Ville ikke være god nok
For meg, nei

Hvis du vil ringe for hendene på over
Å lene seg på
Ville ikke være god nok

Og du
Du visste hånden av djevelen
Og du
Holdt oss våken med ulver 'tenner
Dele ulike hjerteslag
I en natt

Hvis du vil ringe for hendene på over
Å lene seg på
Ville ikke være god nok
For meg, nei

Hvis du vil ringe for hendene på over
Å lene seg på
Ville ikke være god nok


Anonymous poster hash: 14e68...752
Skrevet

Veeldig morsomt..



Anonymous poster hash: 8c536...2b9
Skrevet

Dytter

Anonymous poster hash: 8c536...2b9

Skrevet (endret)

Fin vise! Minner meg om Nick Drake.

Er du sikker på at teksten er riktig? Jeg fant en annen versjon der det står We had demons in istedenfor We had divine scent.

Uansett virker det som om sangen beskriver et møte mellom to mennesker – et "jeg" som vi med temmelig stor sikkerhet kan si at er en gutt, og et "du" som vi for enkelhetens skyld kan gå ut ifra at er en jente – som begge er i et forhold og derfor nøyer seg med forsiktige kjærtegn. ("We had a promise made" kan selvsagt også bety at de lovet å treffe hverandre igjen, men det er en litt mindre spennende fortolkning.)

Neste gang de møtes, derimot, er de rusa ("under influence"), og hemningene forsvinner. Samtidig starter også de vanskeligste flertydigheten i teksten. "Mind is a razor blade" minner meg om Back in NYC av Genesis der det står

They call me the trail blazer/Rael Electric Razor

og

Held my heart, deep in hair/Time to shave, shave it off, it off

Rockeoperaen The Lamb Lies Down on Broadway har søking etter seksuell identitet som et av hovedtemaene, og hvis Gonzales forholder seg til Peter Gabriels tekster, er det ikke helt unaturlig å se hans egen tekst i lys av dette.

Men vi har en annen og mer kjent bruk av barberbladet: Ockham’s razor. Det er et prinsipp som, svært forenklet, sier at hvis to teorier kan forklare like mye, skal man som regel velge den enkleste, altså den som krever færrest forutsetninger.

Men de to forrige avsnittene er egentlig en digresjon, en avsporing, for mest sannsynlig mener han at hjernen på et blunk kan barbere bort alle alle varme følelser for tidligere partnere. Og all dårlig samvittighet.

To call for hands of above
To lean on
Wouldn't be good enough
For me, no

Four og for uttales likt. Her spiller han åpenbart på denne doble betydningen. Leser/hører du det som four, blir det rent fysisk, og håndberøring er ikke nok. Tolker man det som for, kan det innebære en rekke ting, både åndelig og psykologisk. Nå må vi se videre i teksten for å lete etter nye spor.

Ok, det neste er tydelig nok. En heftig natt. Deretter ti heftige døgn, og fargene er nærmest umulig å tolke uten å vite hans bakgrunn. For eksempel kan blått stå for vennskap og velvilje, mens rødt kan stå for iver og begeistring. Jeg mener det er nærliggende å tolke disse fargene som mann og kvinne.

Nå kommer det mest spennende bildet i teksten:

And you, kept us away with wolf teeths

Ulvetenner er selvsagt tennene til ulven, men det er også noen spesielle tenner hester kan få. Jeg skriver at de kan få dem fordi de temmelig ofte ligger latent hele livet, som en visdomstann som aldri bryter fram. Så med ett og samme bilde beskriver han "du" i teksten som et rovdyr og et fluktdyr: en ulv og en hest.

Æck, det får være nok. Takk for at du delte en nydelig sang med oss!

Edit: rettet opp noen tastefeil.

Endret av Pawn Hearts

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...