Gå til innhold

Skien-Skjeen.


Anbefalte innlegg

AnonymBruker
Skrevet

Hvorfor sier folk "Skjeen" når de snakker om byen Skien? Har aldri forstått hvorfor. Noen som vet? Hva er det mest riktige å si?



Anonymous poster hash: c5965...9e1
  • Liker 1
Videoannonse
Annonse
Skrevet

Jeg er født og oppvokst i Skien og det virker som ALLE utenfor Skien sier det "feil".

Vi som bor her sier det rett ut uten noen form for dialekt.

Ikke Skjeen/Skiiiien eller hva det nå er.

  • Liker 2
Gjest Eurodice
Skrevet

Jeg er født og oppvokst i Skien og det virker som ALLE utenfor Skien sier det "feil".

Vi som bor her sier det rett ut uten noen form for dialekt.

Ikke Skjeen/Skiiiien eller hva det nå er.

Hva mener du med "rett ut"? Hvordan uttaler du navnet?

  • Liker 7
Skrevet

Kopiert fra Wikipeda. :blomst:

(Skrivemåte fram til 1814 var Scheen[11]. Navnet Skien (hjelp·info) uttales «Skjeen» (IPA: /ˈʃeːen/). Byens egne innbyggere uttaler byens navn slik det tidligere ble skrevet, det vil si med to e-er, og ikke med noen i-lyd. Lyden /i/ i navnet Skiða var kort, og ble svekket til /e/. Dette bekreftes også i gamle tekster og kart, hvor bynavnet skrives «Scheen». Denne rettskrivinga må ha hatt basis i lang tids fastsatt uttale.[12]

  • Liker 10
Skrevet

Hva mener du med "rett ut"? Hvordan uttaler du navnet?

Kanskje litt vanskelig å forklare med ord....

  • Liker 1
Skrevet (endret)

Edit: Hehe, litt for sent.

Wikipedia : (Skrivemåte fram til 1814 var Scheen. Navnet Skien uttales «Skjeen» (IPA: /ˈʃeːen/). Byens egne innbyggere uttaler byens navn slik det tidligere ble skrevet, det vil si med to e-er, og ikke med noen i-lyd. Lyden /i/ i navnet Skiða var kort, og ble svekket til /e/. Dette bekreftes også i gamle tekster og kart, hvor bynavnet skrives «Scheen». Denne rettskrivinga må ha hatt basis i lang tids fastsatt uttale.

Endret av apekatt
  • Liker 3
AnonymBruker
Skrevet

Kopiert fra Wikipeda. :blomst:

(Skrivemåte fram til 1814 var Scheen[11]. Navnet Skien (hjelp·info) uttales «Skjeen» (IPA: /ˈʃeːen/). Byens egne innbyggere uttaler byens navn slik det tidligere ble skrevet, det vil si med to e-er, og ikke med noen i-lyd. Lyden /i/ i navnet Skiða var kort, og ble svekket til /e/. Dette bekreftes også i gamle tekster og kart, hvor bynavnet skrives «Scheen». Denne rettskrivinga må ha hatt basis i lang tids fastsatt uttale.[12]

Det var oppklarende. Takk.:) TS

Anonymous poster hash: c5965...9e1

  • Liker 1
AnonymBruker
Skrevet

Jeg er født og oppvokst i Skien og det virker som ALLE utenfor Skien sier det "feil".

Vi som bor her sier det rett ut uten noen form for dialekt.

Ikke Skjeen/Skiiiien eller hva det nå er.

Nei! Det er jo det som er feil! Det skal uttales "sheeen", ikke "shien".

Anonymous poster hash: e451c...f20

  • Liker 8
Skrevet

Jeg er født og oppvokst i Skien og det virker som ALLE utenfor Skien sier det "feil".

Vi som bor her sier det rett ut uten noen form for dialekt.

Ikke Skjeen/Skiiiien eller hva det nå er.

Jo da, de fleste av oss uttaler det som Sheen.

  • Liker 7
Skrevet

Jo da, de fleste av oss uttaler det som Sheen.

Sheen ja, men ikke som Jon Gelius gjør med å legge trykket på i'en.

Gjest Rossin
Skrevet

Jo da, de fleste av oss uttaler det som Sheen.

Sheen og skjeen er jo nøyaktig det samme, bortsett fra at du sikkert vil uttale nedtegnelsen skjeen med tonem én, pga substantivet en skje - skjeen.

Men hvis du sier skjeen med samme tonefall som i ordet bønner, så skjønner du nok tegninga :)

Skrevet

NSB sier Skjeen. Derfor uttaler jeg også det slik:)

  • Liker 1
Skrevet

Oppvokst i byen og jeg sier Scheen. Det gjør alle jeg kjenner herfra også.

  • Liker 2
  • 2 uker senere...
Skrevet (endret)

Foreldrene mine kommer begge fra Skien, og både de og jeg uttaler det "Sche-en".

(Jeg er for øvrig ikke oppvokst i Skien).

Endret av Peanut
Skrevet

Skien -Scheen -potato -poteito.

Jeg sier Skien for Scheen høres harry og bondsk ut. Sådetså!



Anonymous poster hash: bb4fc...e93
  • Liker 1
Gjest Eurodice
Skrevet

Jeg ser det er flere her som sier de uttaler Skien som Scheen. Hvorfor skriver dere det? "Sch" er tysk og uttales akkurat som "sj" og "skj" på norsk. Som en annen har skrevet i tråden, uttaler folk fra Skien bynavnet som skjeen med tonem 2. Det kan da ikke være så vrient å forstå?

  • Liker 2
Skrevet

Skien -Scheen -potato -poteito.

Jeg sier Skien for Scheen høres harry og bondsk ut. Sådetså!

Anonymous poster hash: bb4fc...e93

og folk fra Skien som hører andre si Skien og ikke Scheen, synes de høres lite bereiste ut.

Anonymous poster hash: 0a1df...34d

  • Liker 5
Gjest slettetbruker
Skrevet

De i skien sier skjeen.. gammeldags.

Gjest Eurodice
Skrevet

De i skien sier skjeen.. gammeldags.

Skal folk utenfra komme og belære de "innfødte" hvordan de skal uttale stedsnavnet sitt? :fnise:

  • Liker 5
Skrevet (endret)

Skal folk utenfra komme og belære de "innfødte" hvordan de skal uttale stedsnavnet sitt? :fnise:

Faktisk folk som gjør det. Jeg bare ser stygt på de og ler. Håpløse folk.

Endret av Thor
  • Liker 1

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...