AnonymBruker Skrevet 15. mai 2013 #1 Skrevet 15. mai 2013 Hvorfor er det ingen som benytter seg av dette mer? Jeg synes det virker som de fleste sier "unnskyld" heller enn "om forladels" i disse dager. Men "om forladels" er da mer høflig å si, er det ikke? "Om forladels, kunne jeg ikke fått lånt den avisen av deg 'a?" Anonym poster: e7edbd057072676911c8067ba5f5a41f
Gjest lehmkuhl Skrevet 15. mai 2013 #2 Skrevet 15. mai 2013 Mener du "om forlatelse"? Ser egentlig ikke hvorfor dette skal være noe mer høfflig enn "unnskyld meg"?. Det betyr jo akkurat det samme. 2
AnonymBruker Skrevet 15. mai 2013 #3 Skrevet 15. mai 2013 Fordi det er dansk. Anonym poster: b0c4d53a675115dcea6e63ea0d782602 1
Gjest Maria_Marihøne Skrevet 16. mai 2013 #5 Skrevet 16. mai 2013 Syns ikke det er mer uhøflig å si "unnskyld". Da er det verre å si "sorry" som veldig mange, hvert fall unge, bruker. 4
Perelandra Skrevet 18. mai 2013 #6 Skrevet 18. mai 2013 Jeg går ut i fra at du TS mener om forlatelse og at omforlades er dialekt. Selv synes jeg om forlatelse er mer alvorlig enn unnskyld selv om det betyr omtrent det samme. Jeg kan be om forlatelse hvis jeg tror jeg har sagt eller gjort noe som har såret andre. Jeg bruker også beklager i denne sammenhengen. Unnskyld er for meg et mindre alvorlig ord, og noe jeg kan si hvis jeg må be fremmende om noe. For eksempel "unnskyld, kan du flytte deg litt" eller "unnskyld, hvor er veien bussholdeplassen?" Jeg kan også bruke det på samme måte som om forlatelse, men som nevnt er det ikke like alvorlig Tilgi meg er det mest alvorlige, for eksempel "Kan du tilgi meg? Det var ikke meningen å såre deg" Et lignende ord som om forlatelse og unnskyld, er sorry. Det bruker jeg så godt som aldri.
AnonymBruker Skrevet 18. mai 2013 #7 Skrevet 18. mai 2013 Min kjære bestefar sa alltid "omforladels" og jeg synes det virker veldig oppriktig og det kan jeg si hvis jeg virkelig, virkelig har tråkket i salaten og gjort noe dumt. Det kommer jo fra dansk, så det er jo logisk at det engelsket språket og dermed "sorry" tar over. Dette synes jeg er ille, da det er så enkelt for folk å si sorry."ja, sorry da"..."sorry ass". Ikke kan si det med sitt eget språk engang, da har det ikke så stor virkning lenger, som å si unnskyld. I tillegg så blir jo folk mindre og mindre selvreflekterte så til slutt er det vel ikke som sier unnskyld lenger heller. Anonym poster: 146caf332b9769f2e8b025af714973b2 2
Tabris Skrevet 18. mai 2013 #8 Skrevet 18. mai 2013 Jeg tror det har å gjøre med hvordan det brukes i dialekter, samt alt etter hvilken generasjon man tilhører. Min tante bruker "om forlades" (vår dialekt) om hun f.eks kommer til å dytte borti noen på vei ut døren eller andre småting hvor man ville sagt "beklager" eller "unnskyld". For henne går det ikke på alvorlighetsgrad, det er det ordet hun er vant med å bruke. Selv bruker jeg unnskyld eller beklager. For meg er beklager det minst "alvorlige" av de tre.
Perelandra Skrevet 18. mai 2013 #9 Skrevet 18. mai 2013 (endret) Ja, jeg er enig at hva man bruker har sammenheng med alder og generasjoner. I bønnen Fader vår het det tidligere "forlat oss vår skyld", men i oversettelsen fra 2011 heter det nå "tilgi oss vår skyld". Så vidt jeg vet har det het forlatelse med t og ikke forladelse med d i tidligere norske utgaver, men på grunn av unionen med Danmark ble dansk oversettelse også brukt i Norge. Min far som var født på 1920-talle brukte mest å si omforladels og ikke unnskyld. Han var sørlending, og hadde bløte konsonanter i språket, så forladelse var mer naturlig å si enn forlatelse. Ordet sorry forbinder jeg helst med ganske unge folk, så det er ikke uaktuelt å si for meg å si det. Her er en som ber omforladels: Bør Børson Jr. Endret 18. mai 2013 av Perelandra
AnonymBruker Skrevet 18. mai 2013 #10 Skrevet 18. mai 2013 Jeg sier stadig "omfladls" .. henger igjen fra barndommen, klarte ikke helt uttalen Anonym poster: f4795c956ffbeef57129d875af35e0b7
AnonymBruker Skrevet 19. mai 2013 #11 Skrevet 19. mai 2013 "Om forlatelse" eller "beklager" er best dersom man dulter borti noen, velter noe o.l. "Unnskyld" er bedre å bruke dersom man f.eks. ikke får med seg hva noen sier (atlså i stedet for "hæ"), eller dersom man ser en person glemmer paraplyen på butikken (altså at man henvender seg til noen med å si det, i stedet for "du"). Sorry er stygt uansett. Anonym poster: 70bbe84fc903fe7f8f6cac327e59ec15 3
AnonymBruker Skrevet 20. mai 2013 #12 Skrevet 20. mai 2013 "Om forlatelse" eller "beklager" er best dersom man dulter borti noen, velter noe o.l. "Unnskyld" er bedre å bruke dersom man f.eks. ikke får med seg hva noen sier (atlså i stedet for "hæ"), eller dersom man ser en person glemmer paraplyen på butikken (altså at man henvender seg til noen med å si det, i stedet for "du"). Sorry er stygt uansett. Anonym poster: 70bbe84fc903fe7f8f6cac327e59ec15 Det var da voldsomt så bombastiske vi var? Det mangler en hel del "jeg synes at" her, etter min mening. Anonym poster: 36cb31cc3330f4e899e5a115a0f3b91d
Gjest Riskjeks Skrevet 20. mai 2013 #13 Skrevet 20. mai 2013 "Om forlatelse" er for meg det samme som "tilgi meg", så jeg bruker det sjelden/aldri. Ber nok heller om tilgivelse enn forlatelse. Jeg sier vanligvis unnskyld (meg) eller beklager.
Kjempeliten Skrevet 20. mai 2013 #14 Skrevet 20. mai 2013 Er nok noe ikke så mange sier om dagen bare Gått i glemmeboken. Selv sier jeg beklager for det meste:)
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå