Gå til innhold

Når profesjonelle ikke klarer å skrive matord riktig


Anbefalte innlegg

AnonymBruker
Skrevet

Jeg synes det er helt greit at vi amatører blingser litt på skrivemåter på utenlandsk mat.

Men hva når såkalt profesjonelle mateksperter og bloggere og matoppskrift-sider ikke klarer å skrive riktig på meget kjente matretter?

Jeg får rett og slett mindre tillit til matekspertene når de hverken klarer å skrive riktige navn, og/eller gidder å google for å finne riktig skrivemåte.

Eksempel: http://www.tine.no/norvegia/smelt/vinnere

Lekker side, lekre bilder. Men det heter ikke Foccacia!!!

Focaccia. Focaccia. Focaccia. Hvor vanskelig er det liksom?

Greit å rote det til som amatør, men ikke som proff!

Anonym poster: ebc5c82e0958e4e5cdcf2e6e7d82d78f

Skrevet

Hehe, som å skrive kjøtkakker på norsk? :fnise:

Skrevet

Ajåli er den morsomste jeg har sett:)

Skrevet

Min morsomste: Kaffi Latté.

Sett på en veikro i fjor sommer.

  • Liker 1
AnonymBruker
Skrevet

Dette er da enormt utbredt, ikke minst i restaurantenes menyer.

Selv på gourmetrestaurant har jeg omtrent aldri sett en meny uten skrivefeil, særlig på franske ord, eller med mange orddelingsfeil. Har etter hvert lært meg til å holde kjeft og ikke opplyse kelneren om alle feilene. :fnise:

Jeg tenker som så at på en hverdagslig lunsjrestaurant eller tilsvarende er det ikke så overraskende - de som lager og skriver menyer har først og fremst valgt en karriere innen mat og matlaging, ikke som skribenter. Når det gjelder gourmetrestauranter som holder foredrag om alle vinene og bygger hele virksomheten på perfeksjon i detaljer, synes jeg de kunne kostet på seg en profesjonell språkvask av menyene, faktisk, der virker det litt malplassert.

Og det samme gjelder proffe matskribenter, feks i store aviser. Bloggere er noe annet, der er jo nivå på både tekst, bilder og oppskrifter ganske varierende uansett.

Anonym poster: 5fa8d2e734eda6e08a583c84114bf7b3

  • Liker 2
Skrevet (endret)

Dette er da enormt utbredt, ikke minst i restaurantenes menyer.

Selv på gourmetrestaurant har jeg omtrent aldri sett en meny uten skrivefeil, særlig på franske ord, eller med mange orddelingsfeil. Har etter hvert lært meg til å holde kjeft og ikke opplyse kelneren om alle feilene. :fnise:

Jeg tenker som så at på en hverdagslig lunsjrestaurant eller tilsvarende er det ikke så overraskende - de som lager og skriver menyer har først og fremst valgt en karriere innen mat og matlaging, ikke som skribenter. Når det gjelder gourmetrestauranter som holder foredrag om alle vinene og bygger hele virksomheten på perfeksjon i detaljer, synes jeg de kunne kostet på seg en profesjonell språkvask av menyene, faktisk, der virker det litt malplassert.

Og det samme gjelder proffe matskribenter, feks i store aviser. Bloggere er noe annet, der er jo nivå på både tekst, bilder og oppskrifter ganske varierende uansett.

Anonym poster: 5fa8d2e734eda6e08a583c84114bf7b3

Ja, det minner meg forøvrig om da Olivia åpnet på Aker Brygge for endel år siden. Jeg hadde italienske venner på besøk, og de lo seg skakk over alle "trykkleifene" i menyen. Restauranten påsto å ha italienske kokker på kjøkkenet... Kanskje en idé å la kokkene lese korrektur på menyen også? :fnise:

Endret av Dolce
AnonymBruker
Skrevet

Jeg tror litt av problemet er at ikke alle kokker skriver særlig riktig jeg, altså, uansett hva slags nasjonalitet de er. De som bør lese korrektur på menyer er folk som jobber profesjonelt med språk, etter min mening. :)

I hvert fall i restauranter der alt fra menyene til interiør er tenkt ut i minste detalj for å være smakfullt og perfekt, og så er menyen full av språkfeil.

Anonym poster: 5fa8d2e734eda6e08a583c84114bf7b3

  • Liker 2
Skrevet

Sikkert riktig nok. Men jeg tror ikke mange italienske kokker ikke vet hvordan stave focaccia (som i innlegget til TS) eller cappuccino.

Noen helt annet er de mer avanserte rettene.

AnonymBruker
Skrevet

Enig i det. :)

Anonym poster: 5fa8d2e734eda6e08a583c84114bf7b3

Skrevet

Ang brødet, så tror jeg begge skrivemåter er "tillatt"..? :rolleyes:

AnonymBruker
Skrevet

Ang brødet, så tror jeg begge skrivemåter er "tillatt"..? :rolleyes:

Kilde/begrunnelse?

Italiensk er ikke mitt felt, men såvidt jeg vet tilsier uttalen at skrivemåten er "focaccia". Det italienske Wikipedia-oppslaget på ordet er også en indikasjon: http://it.wikipedia.org/wiki/Focaccia

Anonym poster: 5fa8d2e734eda6e08a583c84114bf7b3

AnonymBruker
Skrevet

Dette er da enormt utbredt, ikke minst i restaurantenes menyer.

Selv på gourmetrestaurant har jeg omtrent aldri sett en meny uten skrivefeil, særlig på franske ord, eller med mange orddelingsfeil. Har etter hvert lært meg til å holde kjeft og ikke opplyse kelneren om alle feilene. :fnise:

Jeg tenker som så at på en hverdagslig lunsjrestaurant eller tilsvarende er det ikke så overraskende - de som lager og skriver menyer har først og fremst valgt en karriere innen mat og matlaging, ikke som skribenter. Når det gjelder gourmetrestauranter som holder foredrag om alle vinene og bygger hele virksomheten på perfeksjon i detaljer, synes jeg de kunne kostet på seg en profesjonell språkvask av menyene, faktisk, der virker det litt malplassert.

Og det samme gjelder proffe matskribenter, feks i store aviser. Bloggere er noe annet, der er jo nivå på både tekst, bilder og oppskrifter ganske varierende uansett.

Anonym poster: 5fa8d2e734eda6e08a583c84114bf7b3

Veldig enig! Poeng!

Og dessuten er jeg fryktelig lei av foccacia. Det heter focaccia!

Anonym poster: 98193412d837b7316b03361994627328

Skrevet

Ang brødet, så tror jeg begge skrivemåter er "tillatt"..? :rolleyes:

Nei. Det heter focaccia. Ingen andre skrivemåter er "tillatt".

Skrevet

Beste var den kinarestauranten jeg var på som serverte nuddelsuppe med svineri :fnise:

  • Liker 2
Skrevet

Kilde/begrunnelse?

Italiensk er ikke mitt felt, men såvidt jeg vet tilsier uttalen at skrivemåten er "focaccia". Det italienske Wikipedia-oppslaget på ordet er også en indikasjon: http://it.wikipedia.org/wiki/Focaccia

Anonym poster: 5fa8d2e734eda6e08a583c84114bf7b3

Det beste beviset: Googler man på Google.it for "foccacia" er det ikke ett eneste treff. Google setter deg automatisk over til det riktige; Focaccia

http://www.google.it/search?hl=it&source=hp&q=foccacia&gbv=2&oq=foccacia&gs_l=heirloom-hp.3..0i10l8.3084.5205.0.16494.8.8.0.0.0.0.189.1022.1j7.8.0...0.0...1ac.1.H-a2UteZMec

Gjest gjest17
Skrevet

Og ikke minst kelnere som uttaler bruschetta som "brusjetta" :fnise:

  • Liker 2
Skrevet

Dette minner meg om en sushirestaurant jeg var på hvor menyen var så til de grader kreativt skrevet. Det beste var vel beskrivelsen av California rolls hvor "crabsticks" hadde blitt til "grablicks".

Kjøpte noe annet, jeg.

  • Liker 1
Skrevet

Ikke norsk google.

Sant nok. Men det er jo fordi mange i Norge skriver det feil......

  • Liker 2

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...