maverick Skrevet 22. mars 2004 #1 Skrevet 22. mars 2004 Med tanke på tråden om Anneli Drecker, der det nå mest handler om hvilken stavelse man skal legge trykk på i flerstavelsesnavn, så kunne det været greit å høre om noen syns det var helt naturlig hvis innehaverne av følgende navn ba om en litt uvanlig måte å uttale navnet på: Elìsabeth som Elisàbeth? Bjàrne som Bjarnè? Lìne som Linè? Steinar som Steinàr? Ville dere uten protester respektert ønsket, og begynt å bruke slike stave-trykk som den naturligste ting av verden?
tuji Skrevet 22. mars 2004 #2 Skrevet 22. mars 2004 Hvis den som heter det uttaler det slik, ville jeg også gjort det. Jeg kjenner for eksempel en Synnøve.
Gjest Ethereal Skrevet 22. mars 2004 #3 Skrevet 22. mars 2004 Problemet er, som jeg ser det, at forslagene dine for endret trykkplassering, faktisk bryter med reglene for stavelser og trykkplassering i norsk (nå mener jeg ikke skrevne regler, men de reglene vi, med norsk som morsmål, har internalisert, og som vi ubevisst benytter når vi skal legge trykket i ord), og derfor vil det bli svært anstrengende å oppfylle slike ønsker...
maverick Skrevet 22. mars 2004 Forfatter #4 Skrevet 22. mars 2004 Problemet er' date=' som jeg ser det, at forslagene dine for endret trykkplassering, faktisk bryter med reglene for stavelser og trykkplassering i norsk (nå mener jeg ikke skrevne regler, men de reglene vi, med norsk som morsmål, har internalisert, og som vi ubevisst benytter når vi skal legge trykket i ord), og derfor vil det bli svært anstrengende å oppfylle slike ønsker...[/quote'] Kan man med dette konkludere med at når det gjelder Anneli, som har lange tradisjoner i Sverige med trykk på første stavelse, så blir trykk på siste stavelse(Anneli) både feil, unaturlig og anstrengende?
Gjest Ethereal Skrevet 22. mars 2004 #5 Skrevet 22. mars 2004 Nå er jeg nok ingen fonolog, så jeg kan ikke si noe som helst ang. reglene for trykkplassering i akkurat dét navnet. Men uansett, at det er feil ville være å ta for hardt i, vi har jo uansett en tendens til å tilpasse uttalen på lånord til norske regler. For meg har navnet trykk på første stavelse, som i svensk. Men hvis det for henne selv har trykk på siste, bør man respektere det. Jeg fatter ikke hvorfor folk er så opptatt av "rett og galt" når det gjelder språk, hvem setter reglene for hva som kan aksepteres, og hovr går grensen? Slike holdninger er i mine øyne en siste krampetrekning fra en tid der politisk bestemte normer bestemte hva som var rett og galt.
liv Skrevet 22. mars 2004 #7 Skrevet 22. mars 2004 det er jo forskjellig måte å utale Anders på også. Noen heter AnDers og andre har en stum D.. Men ingen av de er feil..
tuji Skrevet 22. mars 2004 #8 Skrevet 22. mars 2004 Samme med Karen, det er minst tre måter å uttale det på.
Gjest Pjusk Skrevet 22. mars 2004 #9 Skrevet 22. mars 2004 Jeg kjenner flere som heter Kristin. Ei vil ha navnet sitt uttalt Kris-tiin. Veldig vanskelig å bruke navnet slik kun på henne og hun blir irritert når vi går surr. Skjønner godt at hun hadde ønsker for hvordan navnet skulle uttales, men det er ikke alltid lett for "oss andre". Kjenner forøvrig ei lita jente som heter Anneli og sier Annelii som er naturlig for meg.
liv Skrevet 22. mars 2004 #10 Skrevet 22. mars 2004 janet og, kjenner ei som heter Jaaanet og ei som heter sJanet(med nesten sj lyd forran)
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå