Gå til innhold

Anbefalte innlegg

Skrevet

Hvordan hadde dere tolka det dersom du sa/skrev "Elsker deg" til kjæresten, og h*n svarer med "Glad i deg"?

Hva sier du til din kjæreste, elsker deg eller glad i deg?

Anonym poster: 428e86f1ec890a3ea38c73ee3e263641

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Spiller vel ingen rolle? Folk uttrykker seg på ulike måter. Du kan ikke kreve at andre skal bruke dine utrykksformer.

Skrevet

Jeg og kjæresten min bytter på å si "elsker deg" og glad i deg"

Noen ganger sier vi "elsker deg" til hverandre og av og til sier vi "glad i deg"

Men når det er sånn, så betyr det jo at man er glad i en person samtidig som man elsker en person.

Men i din situasjon, har han skrevet "elsker deg" til deg før? Hvis ikke så kan det hende han ikke er klar for å si "elsker deg" enda

Skrevet

Oi, den der har jeg faktisk vært ut for selv. Hmmm.

Vel, når man snakker dialekt (som meg) høres det ofte veldig... jeg vet ikke, overpompøst ut å si "ællske dæ"... så det blir fort noe annet i stedet.

Men virkelig, ikke tolk så mye av det, kan godt være at han/hun bare ikke ville gjenta akkurat det du sa så det skulle virke care eller noe.

Skrevet

Ikke tenk saa mye paa det. Han er sikkert ikke klar for aa si at han elsker deg enda,det er jo tross alt veldig sterke ord.

Jeg og kjaeresten sier at vi elsker hverandre.

Gjest SpaceBaby
Skrevet (endret)

Jeg har allerede plumpet ut med "jeg elsker deg" og angrer på det nå. Syns det var alt for tidlig å si det, men blei oppslukt av forelskelsen. Skulle ønske jeg hadde spart den til ting var litt mer på plass. Føler liksom at jeg har brukt opp alt kruttet alt for tidlig. Men hun sa det først, og da måtte jeg liksom svare. Og jeg hadde jo lyst til å si det også, det var noe som brant litt inni meg, men jeg burde nok forholdt meg litt mer distansert til hele greia for en stund. Man skal ikke love ting når man er forelsket. Man må vente til forelskelsen går over før man ser ting klart. Først da syns jeg egentlig at det er greit å si ting som "jeg elsker deg".

Endret av SpaceBaby
  • Liker 3
Skrevet

Sier "Elsker deg". Når jeg sier "Glad i deg" så virker det ikke som om jeg virkelig viser hvor glad jeg faktisk er i kjæresten.. Jeg syntes at "Elsker deg" er mye sterkere enn "Glad i deg".

Før jeg sa det for første gang til kjæresten så fikk jeg sommerfugler i magen bare jeg tenkte på å si det. Fikk ikke det av "Glad i deg".

Skrevet

Noen trenger litt mer tid på å si "elsker deg" enn andre, men ikke tolk det negativt. Vi alle får føleser i forskjellig "hastighet". Vær glad han ikke sa "elsker deg" uten at han mener det :)

Skrevet

Jeg og kjæresten har sagt at vi elsker hverandre et par ganger. For det meste går det i "glad i deg". Ikke fordi jeg ikke elsker ham, men fordi jeg syns det høres søtere ut.

Skrevet

Vi sier "glad i deg" og "elsker deg" om hverandre. Greit med litt variasjon, og vi vet begge at det betyr at vi er de viktigste personene for hverandre.

Skrevet

"Glad i deg" er jo veldig upersonlig. Jeg er sikkert glad i femti personer, men det er bare konen min jeg elsker. Forstår ikke de som har problemer med å si "elsker deg". Tror de gjerne ofte har sett for mange romantiske komedier på TV...

Skrevet (endret)

Ta det bokstavlig. Og spør han om han elsker deg. Som dette; når jeg skrev j e d, svate du j er gl i d, hvorfor ikke at du elsker meg? Han svarer bla bla bla, du spør; åssen da?, kan du forklare på en annen måte? Hva mener du med...

Lek litt med ord, ikke stress, så kommer det nok. Som tre roser med kort jeg er glad i deg... Hihi, gutter er herlige når de skal røre ved hjerte ditt.

Folk juger hele tiden, så be han vise deg i stedet. Så du er glad i meg ja... Hvor mye da? Hihiiiii man må bare ikke forvente tomme ord.

Endret av Wonders
Skrevet (endret)
Den 24.12.2012 at 9.54, karkl skrev:

"Glad i deg" er jo veldig upersonlig. Jeg er sikkert glad i femti personer, men det er bare konen min jeg elsker. Forstår ikke de som har problemer med å si "elsker deg". Tror de gjerne ofte har sett for mange romantiske komedier på TV...

 

Det spørs jo hva du legger i glad i deg. 

Jeg vil tippe at kjæresten din ikke føler seg klar for å bruke de ordene. Og jeg syns det var et fint svar framfor å bli helt stum eller si takk!

Endret av ninuska_
  • Liker 1
Gjest Svampebob1
Skrevet

Hvordan hadde dere tolka det dersom du sa/skrev "Elsker deg" til kjæresten, og h*n svarer med "Glad i deg"?

Hva sier du til din kjæreste, elsker deg eller glad i deg?

Anonym poster: 428e86f1ec890a3ea38c73ee3e263641

Har det noe å si hva man sier så lenge det man sier kommer fra hjertet?

Kanskje han ikke var klar for eller følte for å si elsker deg tilbake? En del trenger litt tid på dette og skal det være genuint, så blir det feil med forventningspress/tvang.

Vær glad for at du fikk "glad i deg" tilbake. Det kunne vært verre.

Skrevet

Det kan være så enkelt som at det har med ulike uttrykksformer å gjøre. Vi har vært sammen i 5 år, venter barn sammen og sier bare at vi er glade i hverandre og har aldri sagt at vi elsker hverandre. Vi er veldig like på det området og derfor blir det ikke noe problem ut av det. Folk har forskjellige måter å uttrykke seg på, det betyr ikke nødvendigvis at han ikke føler det samme som deg.

Anonym poster: df50bc0e696549fe9f88d1b6c44c0219

Gjest Sunheart
Skrevet

Jeg er glad i veldig mange.. men jeg elsker bare EN ;) Vi sier at vi elsker hverandre <3 Spør han du !

Skrevet

Jeg for min del prøver å variere på den slags. Kan godt bytte på å si "glad i deg" og "elsker deg"', eller eventuelt noe annet med omtrent samme betydning. Variasjon i komplimenter, flørt og kjælenavn er naturlig synes jeg. :)

Skrevet

Jeg blir ikke mye imponert da.

Men det kommer litt an på situasjonen også.

Skrevet

Dersom jeg er glad i er et uttrykk som forringer den kjærligheten man føler, går da alle engelskspråklige rundt og ikke elsker sin partner iom at I love you er noe som brukes både til partner, barn, øvrig familie, venner m.m?

Ser dere virkelig ikke hvor sludder det er?

Skrevet (endret)

Dersom jeg er glad i er et uttrykk som forringer den kjærligheten man føler, går da alle engelskspråklige rundt og ikke elsker sin partner iom at I love you er noe som brukes både til partner, barn, øvrig familie, venner m.m?

Ser dere virkelig ikke hvor sludder det er?

Poenget er at man skal svare med samme styrke (eller sterkere) i uttrykket man bruker.

Ellers gir det et uheldig inntrykk.

Typisk er det å "elske" mye sterkere en "glad i" på norsk.

Endret av Steinar40
  • Liker 1

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...