Gå til innhold

Boktips: norsk forfatter, oversatt til engelsk


Anbefalte innlegg

Gjest Badabing
Skrevet

Jeg er på leting etter julegave til en utenlandsk kamerat, og tror det beste må være en god bok. Har lyst til å kjøpe en bok av en norsk forfatter, men den må være godt oversatt til engelsk.

Favorittforfatterne hans er forfattere som Chekhov og Tolstoj. Jeg vet han har lest Kristin Lavransdatter og at han likte den.

Er det noen som har boktips til meg?

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Tarjei Vesaas! Jeg vet at Fuglane og Is-slottet er oversatt til engelsk, og begge de er svært bra. Per Petterson kan kanskje også være aktuell om du ønsker noe litt nyere. Ut og stjæle hester blir ofte veldig godt mottatt. Jeg vet ikke om han har lest Hamsun eller Ibsen, men det blir kanskje litt i overkant åpenbart?

Gjest Badabing
Skrevet

Godt tips. :) Ja, jeg tenkte litt på Ibsen og Hamsun, men siden han har litt tilknytning til Norge, regner jeg med at han har lest dem om han ville, og droppet dem om han ikke finner dem interessante.

Tusen takk! :)

Skrevet

Om han liker Tsjekov ville det ikke overrasket meg om han liker Ibsen også, og stor sjanse for at han har lest mesteren før :)

Jeg synes Vesaas var et kjempebra tips, Fuglane er virkelig nydelig :)

Skrevet

Jeg tenkte også på Ut og stjæle hester. Eventuelt Halvbroren eller Beatles av Lars Saaby Christensen.

Gjest Badabing
Skrevet

Leter veldig etter Fuglane, men det skulle visst ikke være så enkelt. Ser ut som jeg må bestille fra utlandet, og hovedsakelig er det brukte bøker man får tak i. Jeg har bare lest Fuglane, ikke Isslottet. Er sistnevnte like bra?

Gjest Badabing
Skrevet

Mermaid Blues: jeg har ikke lest noe av Chekhov selv. Hva av Ibsen ville du eventuelt anbefalt som kan være i samme gate som Chekhov?

Skrevet

Mermaid Blues: jeg har ikke lest noe av Chekhov selv. Hva av Ibsen ville du eventuelt anbefalt som kan være i samme gate som Chekhov?

Nå vet jeg ikke akkurat hva av Tsjekhov kompisen din er mest begeistret for, men jeg tenker at Ibsens familiedrama kanskje kan slå an? :) Feks Vildanden, Hedda Gabler, Byggmester Solness, Når vi døde vågner, Gengangere og En Folkefiende. Jeg pleier å styre unna Et Dukkehjem når jeg introduserer folk for Ibsen fordi jeg personlig synes det er et av mesterens svakere stykker, men det er til gjengjeld et av verdens mest spilte teaterstykker, så det er nok bare jeg som er sær ;)

Dette kan feks være en fin samling: http://www.amazon.co...50227473&sr=8-1 Ei skotsk venninne av meg har denne og sier den er bra, så jeg tror oversettelsen er helt ok :)

Ekstra nerdeinfo:

Det som gjør at jeg umiddelbart tenker på Ibsen og Tsjekhov i samme åndedrag er at begge var veldig toneangivende innen realismen, Ibsen er kjent som den moderne realismens far, og selv om Tsjekhov ikke primært var dramatiker, var de fire stykkene han skrev svært viktige for denne perioden. Nye idéer i teateret som psykologisk realisme, er fremtredende hos begge. Likhetstrekkene ble også bemerket av andre samtidige, blant annet Tolstoj som uttalte at Måken av Tsjekhov like gjerne kunne vært skrevet av Ibsen (og ikke som et kompliment). Ibsen og Tsjekhov var begge opptatt av mange av de samme idéene, som kvinnefrigjøring, individualisme og opposisjon mot tyranni, så det er mange likheter også ifht tematikk. (Mitt første møte med russeren var en oppsetning av Kirsebærhagen jeg så da jeg var 16 og jeg husker at jeg tenkte at det lignet veldig på Ibsen.) Tsjekhov på sin side var ivrig med å kritisere Ibsen (han slaktet f.eks Vildanden fullstendig), som kanskje understreker rivaliseringen mellom de to.

Skrevet

Jan Kjærstad?

Anonym poster: 22f5e31499efa304d9ab66c037c4daab

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...