Gå til innhold

Hvordan ville dere uttalt navnet Iselin?


  

133 stemmer

  1. 1. Hvordan ville dere uttalt navnet Iselin?

    • I-selin, med trykk på I-en
      39
    • Ise-lin, uten trykk på noen bokstaver
      94


Fremhevede innlegg

Gjest Eurodice
Skrevet

Gjør det ikke vankligere enn det er da. Selvfølgelig er det flyt i navnet, det er for å illustrere hvordan hun uttaler det. Rett fra: iselin. (I-se-lin. Akkurat som jeg sier dyrepark Dy-re-park)

Da er jo trykket på første stavelse da, altså på den første i-en. Men det er vel ikke samme tonelag som i "dyrepark"?

Videoannonse
Annonse
Gjest Gjest_Dreamdrops
Skrevet

Det er vel på samme måte som med Helen. Noen sier Helen, andre sier Helen. Det beste er å spørre den som har navnet, hvordan hun uttaler det.

Helen visste jeg man kunne uttale på flere måter, men aldri hørt om noen som uttaler Iselin annerledes enn rett frem.

Skrevet

Da er jo trykket på første stavelse da, altså på den første i-en. Men det er vel ikke samme tonelag som i "dyrepark"?

Jupp, hun sier det med samme tone som nevnte eksempel.

Skrevet

Jeg kjenner faktisk to stykker som heter det, og den ene har trykket på første stavelse, den andre på tredje stavelse. Jeg klarer derfor ikke å finne ut hva jeg egentlig sier. Vakkert navn uansett, synes jeg!

(Og bare så det er sagt, det går ikke an å ikke ha trykk noen steder!)

  • Liker 2
Gjest Eurodice
Skrevet

Jupp, hun sier det med samme tone som nevnte eksempel.

Ok, da er det i hvert fall tre måter å uttale Iselin på. Jeg går utifra at ingen sier Iselin.

Gjest Ludovie
Skrevet

For øvrig gir avstemningsalternativene ikke helt mening. :)

I alle flerstavelsesord i norsk er det nemlig slik at (minst) én av stavelsene har trykk. Dette ordet består av stavelsene i-se-lin. Ingen nordmenn vil vel legge trykk på andre stavelse her, så jeg regner med at sprørsmålet til ts er hvorvidt man har trykk på første eller på siste stavelse i dette ordet. :)

  • Liker 2
Gjest Eurodice
Skrevet

For øvrig gir avstemningsalternativene ikke helt mening. :)

I alle flerstavelsesord i norsk er det nemlig slik at (minst) én av stavelsene har trykk. Dette ordet består av stavelsene i-se-lin. Ingen nordmenn vil vel legge trykk på andre stavelse her, så jeg regner med at sprørsmålet til ts er hvorvidt man har trykk på første eller på siste stavelse i dette ordet. :)

Jeg synes det må høres merkelig med tonelag 2 på første stavelse slik det står i innlegg nr. 23.

Gjest Uanonymbruker
Skrevet

Uttaler det Isselinn med trykk på s og n

  • Liker 1
Gjest Ludovie
Skrevet

Da er jo trykket på første stavelse da, altså på den første i-en. Men det er vel ikke samme tonelag som i "dyrepark"?

Det synes ikke jeg. Det er dessuten i tråd med den generelle regelen om at ord får tonelag 2 når trykket flyttes fra siste til første stavelse (jf. banan, matematikk, posisjon).

Gjest Eurodice
Skrevet

Det synes ikke jeg. Det er dessuten i tråd med den generelle regelen om at ord får tonelag 2 når trykket flyttes fra siste til første stavelse (jf. banan, matematikk, posisjon).

Dette er jeg ikke riktig sikker på om jeg forstod. Mener du at hvis trykket ligger på den første stavelsen i dette navnet, skal den uttales på samme måte som vi sier iskrem? Jeg uttaler Iselin med trykk på første stavelse og tonelag 1. Ikke dermed sagt at det er riktig

Gjest Ludovie
Skrevet

Jeg uttaler Iselin med trykk på første stavelse og tonelag 1. Ikke dermed sagt at det er riktig

Ikke dermed sagt at det er feil, heller. ;)

Tror nok begge tonelag forekommer, og hva som er riktig eller feil, får de som bærer dette navnet bedømme. :)

Gjest Eurodice
Skrevet

Ikke dermed sagt at det er feil, heller. ;)

Tror nok begge tonelag forekommer, og hva som er riktig eller feil, får de som bærer dette navnet bedømme. :)

Som jeg skrev i et innlegg lenger opp her, hvis man er i tvil om uttale av et navn, spør eieren :).

Skrevet

Ingen av alternativene. Sier Iseliiiin.

  • Liker 1
Gjest Eurodice
Skrevet (endret)

Ingen av alternativene. Sier Iseliiiin.

Bruker du flere sekunder på den siste i-en?

Endret av Arabella
Skrevet

Eg seier Iselin med trykket på -lin. Men har og høyrt det med trykket på forbokstaven. Det høyrest unaturleg ut for meg, men det er vel berre ei vanesak.

Gjest Armule
Skrevet

Siden jeg ikke heter det selv, så uttaler jeg det slik personen selv gjør. Altså på de fleste måter man kan si det på. Kjenner til flere som heter det, og uttaler det på ulik måte.

Skrevet

Isseliiiin. Med trykk på den lange i-en.

  • Liker 1
Skrevet

Bruker du flere sekunder på den siste i-en?

Ca 50% lenger tid på -lin vil jeg si. :tronderbart:
  • Liker 1
Skrevet

Trykk på siste stavelse, så ingen av alternativene stemte for meg. Trykket må jo ligge et sted. ;)

  • Liker 2
Skrevet (endret)

Trykk på siste stavelse, så ingen av alternativene stemte for meg. Trykket må jo ligge et sted. ;)

Ikke hvis man snakker helt monotont, som en robot. Sikkert mange som gjør det og. :closedeyes: Endret av la Flaca
  • Liker 1

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...