AnonymBruker Skrevet 23. juli 2012 #1 Skrevet 23. juli 2012 I hvert fall eller i hvertfall? Så klart eller såklart? Anonym poster: e7f4c61614313eb8ce4f5f4b13751b5d
Gjest Armule Skrevet 23. juli 2012 #2 Skrevet 23. juli 2012 (endret) I hvert fall, og så klart. edit: ..selv om jeg ville brukt "i alle fall" istedenfor "i hvert fall". Endret 23. juli 2012 av Cervix
Guybrush Skrevet 23. juli 2012 #3 Skrevet 23. juli 2012 såklart er vel kun svensk? i hvert fall - ingenting som heter hvertfall. Regelen er vel at man skal skrive ord delt hvis de uttales som om de er delt.
Gjest Armule Skrevet 23. juli 2012 #4 Skrevet 23. juli 2012 feilinfo: det er så klart. Selv om jeg ikke ville brukt det uttrykket skriftlig selv. Bedre å bruke selvfølgelig, f.eks.
Pawn Hearts Skrevet 24. juli 2012 #5 Skrevet 24. juli 2012 såklart er vel kun svensk? i hvert fall - ingenting som heter hvertfall. Regelen er vel at man skal skrive ord delt hvis de uttales som om de er delt. Hovedregelen er at man skal skrive ordene hver for seg hvis de er selvstendige ord: i alle fall, i stedet for, så klart osv. Kan de ikke deles opp i enkeltord, skrives de i ett: iallfall, istedenfor.
Gjest Gjest20 Skrevet 24. juli 2012 #6 Skrevet 24. juli 2012 «I hvert fall» og «i alle fall/iallfall» er synonymer.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå