Xaphan Skrevet 19. april 2012 #1 Skrevet 19. april 2012 Jeg skriver en oppgave på engelsk om politikk, og jeg merker at det er noen store hull i kunnskapen min når det kommer til politiske begreper på engelsk. Håper på å få litt hjelp her Noen ord/begreper jeg lurer på (ikke alle har direkte med politikk å gjøre): Politisk engasjert (har hittil brukt 'politically aware', men lurer på om det er noen andre synonymer til dette? Føler jeg bruker det uttrykket litt for ofte) Ungdomspolitiker Sak/problemstilling (funker 'case' her?) Budskap Styre/styremøte Partiprogram Landsmøte (er 'congress' riktig?) Få budskapet til å sitte (som i at man husker det) Mottaker av budskapet Dressjakke Håper på gode svar
Gjest Fiolett Skrevet 19. april 2012 #2 Skrevet 19. april 2012 Tror "case" fungerer bra, ja. Til budskap kan du kanskje bruke "message", mottaker av budskapet kan vel rett og slett være "the receiver of the message"/"the one receiving the message"? Når det gjelder dressjakke, tror jeg faktisk "suit jacket" kan være en grei oversettelse
AnonymBruker Skrevet 19. april 2012 #3 Skrevet 19. april 2012 Mine forslag: Politisk engasjert - politically aware - politically engaged - engaged in political activities - politically active Få budskapet til å sitte (som i at man husker det) - get a message to stick Mottaker av budskapet - recipient Dressjakke - blazer/sports coat/suit jacket/suit coat
AnonymBruker Skrevet 19. april 2012 #4 Skrevet 19. april 2012 Partiprogram - political platform kansje
Ramona Skrevet 19. april 2012 #5 Skrevet 19. april 2012 (endret) Jeg skriver en oppgave på engelsk om politikk, og jeg merker at det er noen store hull i kunnskapen min når det kommer til politiske begreper på engelsk. Håper på å få litt hjelp her Noen ord/begreper jeg lurer på (ikke alle har direkte med politikk å gjøre): Politisk engasjert (har hittil brukt 'politically aware', men lurer på om det er noen andre synonymer til dette? Føler jeg bruker det uttrykket litt for ofte) politically engaged, being political Ungdomspolitiker= young politician Sak/problemstilling (funker 'case' her?)= issue, topic Budskap= message Styre/styremøte= board meeting Partiprogram= party platform Landsmøte (er 'congress' riktig?)= national congress Få budskapet til å sitte (som i at man husker det)= making sure the message is clear/ memorable Mottaker av budskapet= receiver Dressjakke= suit jacket, blazer, coat Håper på gode svar Endret 19. april 2012 av Ramona
AnonymBruker Skrevet 19. april 2012 #8 Skrevet 19. april 2012 begge går Tja. Vil si at young politician = en ung politiker, ikke ungdomspolitiker. http://en.wikipedia.org/wiki/Youth_politics 3
HedvigR Skrevet 20. april 2012 #10 Skrevet 20. april 2012 Enig i at der skal være youth og ikke young, ellers gode forslag
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå