Gjest Anonymous Skrevet 18. januar 2004 #1 Skrevet 18. januar 2004 Hei Vi venter barn :D og min mann, har sin fars side av familien på Island. Han har veldig lyst til å lære den lille islandsk, men vi er litt usikre på hvordan vi skal gå frem. Er det noen som har noen tips på hvordan man skal gå frem ? Jeg ser for meg at min må snakke islandsk til den lille, skaffe barnebøker på islandsk men er det noe annet som er fornuftig. :-? Må bare tilføye at det kun er min mann som snakker islandsk av oss (jeg jobber med å lære...)
Arkana Skrevet 18. januar 2004 #2 Skrevet 18. januar 2004 Ikke annet enn å snakke begge språk hjemme mens barna vokser opp. Jeg har selv en fransk mor, og hun og Pappa bodde mange år i England og snakker derfor mye engelsk mellom seg hjemme. Jeg lærte fransk før jeg lærte norsk, og etterhvert ble jeg også flytende i engelsk, mens fransken dessverre ble dårligere etterhvert som Frankrike-turene ble sjeldnere og vi ikke snakker det hjemme så mye. Du kan vel kalle meg 2 1/2-språklig. Det har i allefall ikke vært noe problem, tre språk i herlig blanding hos oss, og de leste bøker for oss og sang barnesanger uansett språk.
Gjest sexysadie Skrevet 18. januar 2004 #3 Skrevet 18. januar 2004 din mann snakker kun islands til den lille, og du norsk. på dette viset vil han lære begge språk relativt hurtig.
14062003 Skrevet 18. januar 2004 #4 Skrevet 18. januar 2004 Ei lærerinne jeg hadde på barneskolen var belgisk og snakket fransk. De løste språklæringen ved at faren bare snakket norsk til barna og mora bare snakka fransk til barna. Barna svarte på en herlig blanding av norsk og fransk til mora... Hun sa at de aldri hadde gjort noe for å lære barna fransk, annet enn å snakke fransk til dem. Kjempepraktisk å lære barna flere språk slik at de kan ha god kontakt med sin familie på begge sider.
asterix Skrevet 19. januar 2004 #5 Skrevet 19. januar 2004 Mannen min er også islandsk, men siden jeg også snakker islandsk gjør vi det slik at vi snakker islandsk når det er bare oss og norsk når vi er sammen med andre. Dette fungerer veldig fint for vår del i hvertfall. Ellers kjøper vi også bøker og videoer fra Island for å få ekstra "input". Kortere eller lengre opphold på Island er jo også veldig lurt. Har dere muligheten hadde det vært smart for dere å bo på Island i en periode om noen år(når barnet er blitt så stort at det har litt mer utbytte av det språklig). Da ville det også lettere for deg å lære språket skikkelig. Synes det er et "must" for alle som er i forhold med noen fra et annet land å lære hverandres språk.
Holly Hobbie Skrevet 20. januar 2004 #6 Skrevet 20. januar 2004 Vi har ingen barn, men min kommende mann er engelsk og vi skal bo i Skottland. Hvis/når vi får barn skal jeg snakke norsk med dem, synes også det er viktig at de kan sin mors språk.
Ulrikke Skrevet 20. januar 2004 #7 Skrevet 20. januar 2004 Er ikke i en tospråklig familie selv, men har vært au-pair i Tyskland hos en tysk-norsk familie, og også lest litt om emnet. Det virker som om de som "kan" det mener at det beste er om hver av foreldrene snakker sitt språk konsekvent til barnet. Det var ihvertfall ganske fascinerende å være au-pair... Både 4-åringen og 2-åringen skiftet språk uten å tenke over det utifra hvem de snakket med. Det hendte at de surret litt, kom med tyske ord midt i den norske setningen osv - men det går seg til Ville absolutt gått for å lære barnet to språk når dere har mulighet - men da må dere være konsekvente
Mrs. K Skrevet 20. januar 2004 #8 Skrevet 20. januar 2004 Jeg har to-språklige barn. Alle fire snakker 2 språk, flere av dem leser 2 språk, men det er bare den eldste som også skriver begge språk. Å få 2 språk inn med morsmelken er gull verd. Jeg mener å ha hørt at to-språklige barn har lett ved å lære flere språk senere. Snakk hvert deres språk til barnet. Faren må være veldig konsekvent i og med at dere bor her hvor innputt fra alle andre vil være på norsk. Faren kan gjerne tale med barnet på islandsk selv om du tar del i samtalen. Etterhvert vil du også forstå hvad han sir og barnet vil svare dere på henholdsvis islandsk og norsk. Hilsen Trille
Gjest trebarnsmor ikke pålogget Skrevet 20. januar 2004 #9 Skrevet 20. januar 2004 Mine er to språklige.Det vi gjorde var at jeg snakket/snakker norsk og han engelsk til dem.Med første jenten snakket vi begge engelsk.Men så forandret jeg på det da hun var 4 år.Det tok 3 mnd så snakket hun ganske bra norsk.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå