AnonymBruker Skrevet 22. februar 2012 #1 Skrevet 22. februar 2012 Jeg er elendig i spansk. Men det får nå bare være. vi fikk i oppgave av læreren og skrive hva som helst, men vi fikk en del gloser vi måtte bruke. jeg har prøvd så godt jeg kan, men det er nok MANGE skrivefeil! hadde satt stor pris på om noen hjalp meg litt Spansk: Yo soy una mujer, una mujer con formas. Yo soy una artista y crearos artesana. Producto chucherías pero niños. Esto nunca se termina aunque la cartera deber. Yo vender preciosa collares de turrón. Mi tiendas vender espléndida, inolvidable y maravillosa pastel de chocolate castillos. Verdura de regaliz. Yo enamorad en los dulces yo podrido gozar de. Yo soy una feliz mujer, una mujer con formas. Norsk: jeg er en kvinne, en kvinne med former. jeg er en kunstner og skaper kunstverk jeg produserer søtsaker til barna det ender aldri, selv om lommeboken burde. jeg selger nydelige halskjeder av drops fantastiske figurer av nougat min butikk selger fantastiske uforglemmelige og vidunderlige sjokoladekake slott grønnsaker av lakris jeg er forelsker i snopet jeg nyter jeg er en lykkelig kvinne, en kvinne med former
lillehval Skrevet 22. februar 2012 #2 Skrevet 22. februar 2012 Men blir ikke vitsen litt borte hvis noen hjelper deg med dette? Du skal jo lære, og da vil jo læreren din peke ut hva som eventuelt er feil og forklare hva som er feil og hvorfor?
AnonymBruker Skrevet 22. februar 2012 #3 Skrevet 22. februar 2012 ja.. men det er vel det samme om jeg får hjelp. så ser jeg på det og retter og slik selv..
lillehval Skrevet 22. februar 2012 #4 Skrevet 22. februar 2012 Njaaa. Da vil du bare se forskjellene og ikke vite hvorfor det er feil. Med mindre det er en spansklærer eller noen som kan spansk her inne som kan forklare deg det.
Nusseli Skrevet 22. februar 2012 #5 Skrevet 22. februar 2012 Det ser nästan ut som om du har använt google translater till det här..? Försök igen, kom ihåg att gramatiken är viktig! Du måste böja orden på rätt sätt! Lite stavfel och många böjningar som blivit helt fel... Gör du ett seriöst försök så kan jag se igenom det igen.. Men jag vet inte, blir lite sur när jag ser ett så halv hjärtat försök! Är du så dålig på spanska så kanske du borde öva mer? Inte fuska på nätet. Blev ju bara värre och värre, du kommer inte få godkänt om du inte jobbar lite mer texten. 2
FrøkenDetektiv Skrevet 23. februar 2012 #6 Skrevet 23. februar 2012 Her har jeg rettet vesentlige grammatikkfeil og feilformuleringer; 1.Yo soy una mujer, una mujer con formas. 2.Yo soy una artista y crearos artesana. 3.Producto chucherías pero niños. 4.Esto nunca se termina aunque la cartera deber. 5.Yo vender preciosa collares de turrón. 6.Mi tiendas vender espléndida, inolvidable y maravillosa pastel de chocolate castillos. 7.Verdura de regaliz. 8.Yo enamorad en los dulces yo podrido gozar de. 9.Yo soy una feliz mujer, una mujer con formas. Retting av setninger: 1: Riktig 2. Crearos? Dette blir feil bøyning, du må få den i første person entall.(Altså jeg-formen) 3: Pero=men. Passer ikke inn her.. Bruk para eller a los, og bruk bestemt form (los niños) 4: Ihvertfall hele starten må omgjøres; Nunca se termina feks. 5: Vender må bøyes til jeg-form--> Vendo. Collares preciosos; dette er hankjønn og verbet skal stå før adjektivet. 6: Butikk er entall, tienda. Vender er den ubøyde formen igjen, bruk tredje person entall her. "espléndida, inolvidable y maravillosa pastel de chocolate castillos" Her er det meste feil, ta en enklere setning for denne,, 7: Bruk flertallsformen her. 8: Enamorado. "Que yo gozo" er mer riktig her, dropp det andre. 9: Riktig - Bra innhold og tankegang. Jobb mye med verbbøyningen, da er du på god vei.
Nusseli Skrevet 26. februar 2012 #7 Skrevet 26. februar 2012 (endret) Her har jeg rettet vesentlige grammatikkfeil og feilformuleringer; 1.Yo soy una mujer, una mujer con formas. 2.Yo soy una artista y crearos artesana. 3.Producto chucherías pero niños. 4.Esto nunca se termina aunque la cartera deber. 5.Yo vender preciosa collares de turrón. 6.Mi tiendas vender espléndida, inolvidable y maravillosa pastel de chocolate castillos. 7.Verdura de regaliz. 8.Yo enamorad en los dulces yo podrido gozar de. 9.Yo soy una feliz mujer, una mujer con formas. Retting av setninger: 1: Riktig 2. Crearos? Dette blir feil bøyning, du må få den i første person entall.(Altså jeg-formen) 3: Pero=men. Passer ikke inn her.. Bruk para eller a los, og bruk bestemt form (los niños) 4: Ihvertfall hele starten må omgjøres; Nunca se termina feks. 5: Vender må bøyes til jeg-form--> Vendo. Collares preciosos; dette er hankjønn og verbet skal stå før adjektivet. 6: Butikk er entall, tienda. Vender er den ubøyde formen igjen, bruk tredje person entall her. "espléndida, inolvidable y maravillosa pastel de chocolate castillos" Her er det meste feil, ta en enklere setning for denne,, 7: Bruk flertallsformen her. 8: Enamorado. "Que yo gozo" er mer riktig her, dropp det andre. 9: Riktig - Bra innhold og tankegang. Jobb mye med verbbøyningen, da er du på god vei. Oj, missade din rättning. Såg bara orginalet igen. Hehe... Så det var ingen ^^ Endret 26. februar 2012 av Nusseli
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå