AnonymBruker Skrevet 30. januar 2012 #1 Skrevet 30. januar 2012 Hva høres verst ut av svensk-norsk og dansk-norsk? Jeg trodde alltid svorsk var ille, med Elisabeth Andreassen og Benny Borg som gode eksempler. Men nå synes jeg nesten dansk-norsk er enda verre, etter å ha hørt hvordan blant andre Sissel Kyrkjebø og diverse håndballspillere sliter. Det høres jo ut som de ikke blir kvitt den varme poteten i munnen selv om de prøver å snakke norsk. Dansk er egentlig et merkelig språk, jeg kan liksom ikke få meg til å forstå at det er praktisk å snakke det. Hvorfor må de hale og dra sånn i ordene, det må da være slitsomt?
AnonymBruker Skrevet 30. januar 2012 #2 Skrevet 30. januar 2012 Hva høres verst ut av svensk-norsk og dansk-norsk? Jeg trodde alltid svorsk var ille, med Elisabeth Andreassen og Benny Borg som gode eksempler. Men nå synes jeg nesten dansk-norsk er enda verre, etter å ha hørt hvordan blant andre Sissel Kyrkjebø og diverse håndballspillere sliter. Det høres jo ut som de ikke blir kvitt den varme poteten i munnen selv om de prøver å snakke norsk. Dansk er egentlig et merkelig språk, jeg kan liksom ikke få meg til å forstå at det er praktisk å snakke det. Hvorfor må de hale og dra sånn i ordene, det må da være slitsomt? AU! Nå følte jeg jeg litt truffet! Etter mange år i DK har jeg faktisk fått litt problemer med å kvitte meg med den poteta når jeg skal snakke norsk. Forstår ikke helt hva som er skjedd, men tunga vil bare ikke helt være med lengre.. Tror den mangler trening eller noe, den blir jo nesten ikke brukt for å snakke dansk..
AnonymBruker Skrevet 30. januar 2012 #3 Skrevet 30. januar 2012 AU! Nå følte jeg jeg litt truffet! Etter mange år i DK har jeg faktisk fått litt problemer med å kvitte meg med den poteta når jeg skal snakke norsk. Forstår ikke helt hva som er skjedd, men tunga vil bare ikke helt være med lengre.. Tror den mangler trening eller noe, den blir jo nesten ikke brukt for å snakke dansk.. Og jeg som trodde den ble brukt ekstremt mye, høres jo ut som de overanstrenger seg for å få lydene ut.
AnonymBruker Skrevet 30. januar 2012 #4 Skrevet 30. januar 2012 Og jeg som trodde den ble brukt ekstremt mye, høres jo ut som de overanstrenger seg for å få lydene ut. Det var litt dårlig formulert av meg. De bruker mer den bakerste del av tungen og halsen, og vi bruker tungespissen mer.
Nusseli Skrevet 30. januar 2012 #5 Skrevet 30. januar 2012 Hva høres verst ut av svensk-norsk og dansk-norsk? Jeg trodde alltid svorsk var ille, med Elisabeth Andreassen og Benny Borg som gode eksempler. Men nå synes jeg nesten dansk-norsk er enda verre, etter å ha hørt hvordan blant andre Sissel Kyrkjebø og diverse håndballspillere sliter. Det høres jo ut som de ikke blir kvitt den varme poteten i munnen selv om de prøver å snakke norsk. Dansk er egentlig et merkelig språk, jeg kan liksom ikke få meg til å forstå at det er praktisk å snakke det. Hvorfor må de hale og dra sånn i ordene, det må da være slitsomt? Så svorsk är alltså inte hyfsat OK? Jag som trodde norrmän tyckte bättre om svenska än norska och då kan ju svorsk nästan låta som den "perfekta norskan".. Om man tänker att det "sjunger" fint som svenskan men fortfarande har en del bekanta norska ord i meningarna Jag har alltid fått höra att jag pratar så fint. Det kanske har med min "söta" och femenina röst att göra? Min sambo påstår i alla fall det Dvorsk har jag aldrig hört och skulle nog inte känna igen det heller. Trodde ju att de pratade danska i Kristiansand första gången jag var där! Haha!!
Perelandra Skrevet 31. januar 2012 #6 Skrevet 31. januar 2012 Dansk-norsk (dorsk) har jeg ikke noe særlig erfaring med så det kan jeg ikke uttale meg om. Svorsk i betydningen når nordmenn som bor i Norge skal prøve å låte svensk synes jeg er ille. Jeg krymper meg hver gang jeg hører Skavland snakker svensk, og det er en medvirkende grunn til at jeg ikke orker å se på programmet hans. Da er det litt bedre med den som er bosatt i en annet land. Det er naturlig at en innflytter blir påvirket av talemåten på bostedet, enten det gjelder språk eller dialekt. En svenske er inngiftet i slekta mi, og etter å ha bodd i Norge i mange år har hun plukket opp endel norske ord. 3
AnonymBruker Skrevet 31. januar 2012 #7 Skrevet 31. januar 2012 Dansk-norsk (dorsk) har jeg ikke noe særlig erfaring med så det kan jeg ikke uttale meg om. Svorsk i betydningen når nordmenn som bor i Norge skal prøve å låte svensk synes jeg er ille. Jeg krymper meg hver gang jeg hører Skavland snakker svensk, og det er en medvirkende grunn til at jeg ikke orker å se på programmet hans. Ja, det er fælt å høre på både svensker som prøver å snakke norsk, og nordmenn som prøver seg på svensk. Det skulle dessuten være helt unødvendig, da vi stort sett forstår hverandre uansett.
Silfen Skrevet 31. januar 2012 #8 Skrevet 31. januar 2012 Ja, det er fælt å høre på både svensker som prøver å snakke norsk, og nordmenn som prøver seg på svensk. Det skulle dessuten være helt unødvendig, da vi stort sett forstår hverandre uansett. Man skulle tro at man stort sett forsto hverandre, men den gang ei. De gangene jeg har vært i Sverige har jeg måttet bruke "svensk" flere ganger. Jeg har også jobbet med svensker der jeg har vært nødt til å bruke "svensk" for at de skal forså når jeg har måttet forklare noe. Det er meget mulig at det er bergensk de ikke forstår, men min erfaring er iallfall at en del enten ikke vil eller ikke kan forstå.
Nusseli Skrevet 31. januar 2012 #9 Skrevet 31. januar 2012 (endret) Man skulle tro at man stort sett forsto hverandre, men den gang ei. De gangene jeg har vært i Sverige har jeg måttet bruke "svensk" flere ganger. Jeg har også jobbet med svensker der jeg har vært nødt til å bruke "svensk" for at de skal forså når jeg har måttet forklare noe. Det er meget mulig at det er bergensk de ikke forstår, men min erfaring er iallfall at en del enten ikke vil eller ikke kan forstå. Haha, kjära norrman du glömmer en viktig detalj (eller så skriver du långt före du tänker ) Ni norskar har haft svensk tv i evigheter och hör därför svenska dagligen. När jag först kom till Norge så hörde jag fler SVENSKA låtar på radion än i Sverige. I Sverige så har norskan kommit sig smygandes in bland tv och allmänheten men ni har ju haft svenskar i Norge, överallt, LÄNGE. Det gäller att veta vad man pratar om innan man uttalar sig Det är många norrmän som tror att de "kan" svenska men som inte har en aning om hur olika betydning en del ord faktiskt har. En av anledningarna till att många svenskar börjar använda en del norska ord in i vardagen (när de bor i Norge) är just pga att undvika missförstånd och de eviga frågorna om vad speciella ord betyder. När man kan göra det enkelt så gör man det, det handlar inte om att man försöker vara "norsk". En sak till: Tycker att det är förfärligt hur nedlåtande en del norrmän är mot oss svenskar! Förstår inte att "ni" kan tro att ni är så mycket bättre? Visst så är mycket skämt men det är mycket som inte är det. Vi bor ett par timmar ifrån varann, hur olika kan vi bli liksom? Äsch, ge upp. Ni blir aldrig av med oss ändå! Endret 1. februar 2012 av Nusseli 1
Nusseli Skrevet 31. januar 2012 #10 Skrevet 31. januar 2012 Förresten så finns det inget värre än när norskar tror att de kan prata svenska!! Så mycket fel de säger, men jadå, de kan ju "flytande" svenska. Bara för att svenskarna inte säger ifrån varje gång ni säger fel så betyder det inte att ni faktiskt kan svenska. Det jag menar är arrogansen ni har, annars hade det bara blivit ett sött försök men det att tro att man gör något riktigt och sedan beskylla alla svenskar för att inte kunna norska och att man "måste" använda sin prima svenska för att lyckas. Nja, jo tjenare Astrid Lindgren.
Gjest Mooky Skrevet 1. februar 2012 #11 Skrevet 1. februar 2012 (endret) Förresten så finns det inget värre än när norskar tror att de kan prata svenska!! Så mycket fel de säger, men jadå, de kan ju "flytande" svenska. Bara för att svenskarna inte säger ifrån varje gång ni säger fel så betyder det inte att ni faktiskt kan svenska. Det jag menar är arrogansen ni har, annars hade det bara blivit ett sött försök men det att tro att man gör något riktigt och sedan beskylla alla svenskar för att inte kunna norska och att man "måste" använda sin prima svenska för att lyckas. Nja, jo tjenare Astrid Lindgren. Åh pliiis Ikke kom her med den der "buhu det er så synd på oss svensker" og hvor jævlige nordmenn er. Dessuten begynner du å diskutere om hvorfor svensker snakker dårlig norsk og hvorfor nordmenn snakker dårlig svensk, og begynner å sutre over hvor arrogante vi er. Det var da ikke det hun spurte om, det var hva du syntes var verst av svorsk og dorsk Selv synes jeg svorsk er verst Endret 1. februar 2012 av Mooky 1
Silfen Skrevet 1. februar 2012 #12 Skrevet 1. februar 2012 Haha, kjära norrman du glömmer en viktig detalj (eller så skriver du långt före du tänker ) Ni norskar har haft svensk tv i evigheter och hör därför svenska dagligen. När jag först kom till Norge så hörde jag fler SVENSKA låtar på radion än i Sverige. I Sverige så har norskan kommit sig smygandes in bland tv och allmänheten men ni har ju haft svenskar i Norge, överallt, LÄNGE. Nå ja. Jeg vokste IKKE opp med svensk tv, bortsett fra en og annen episode av Emil og Pippi. Roxette, ja, men de sang på engelsk. En svensk kompis som ferierte i Norge hver sommer forstår mindre norsk enn hva jeg forstår svensk, så næh, den kjøper jeg ikke. Muligens på østlandet, men her på de vestliuge bygder med Nrk som eneste kanal, not so much.
Nusseli Skrevet 1. februar 2012 #13 Skrevet 1. februar 2012 (endret) De bergenser jag har träffat har inte sagt det du säger men jag antar att det är olika från person till person då. I princip alla som jag har träffat av norrmän har sagt att de har vuxit upp med både svenska och norska kanaler (kanske du är äldre och det var annorlunda på "din" tid?). Låter i alla fall så med tanke på att Roxette är den enda svenska musiken du kom på i farten... Oavsett så har ni norrmän varit betydligt mer intresserade i svenska än vad svenskar har varit i norska så det kan ju bero på det också? Det var ju ändå otroligt dåligt av den svenska kompisen som var i Norge varje sommar att inte lära sig. Så svårt ska det ju inte vara Endret 1. februar 2012 av Nusseli
AnonymBruker Skrevet 1. februar 2012 #14 Skrevet 1. februar 2012 De bergenser jag har träffat har inte sagt det du säger men jag antar att det är olika från person till person då. I princip alla som jag har träffat av norrmän har sagt att de har vuxit upp med både svenska och norska kanaler (kanske du är äldre och det var annorlunda på "din" tid?). Låter i alla fall så med tanke på att Roxette är den enda svenska musiken du kom på i farten... Oavsett så har ni norrmän varit betydligt mer intresserade i svenska än vad svenskar har varit i norska så det kan ju bero på det också? Det var ju ändå otroligt dåligt av den svenska kompisen som var i Norge varje sommar att inte lära sig. Så svårt ska det ju inte vara
AnonymBruker Skrevet 1. februar 2012 #15 Skrevet 1. februar 2012 De bergenser jag har träffat har inte sagt det du säger men jag antar att det är olika från person till person då. I princip alla som jag har träffat av norrmän har sagt att de har vuxit upp med både svenska och norska kanaler (kanske du är äldre och det var annorlunda på "din" tid?). Låter i alla fall så med tanke på att Roxette är den enda svenska musiken du kom på i farten... Oavsett så har ni norrmän varit betydligt mer intresserade i svenska än vad svenskar har varit i norska så det kan ju bero på det också? Det var ju ändå otroligt dåligt av den svenska kompisen som var i Norge varje sommar att inte lära sig. Så svårt ska det ju inte vara Det er bare tull at nordmenn har vært mer interessert i svensk enn dere har vært i norsk. Du skriver ovenfor at det er ulikt fra person til person. Tror du ikke dette også gjelder hvem som har vært mest interessert i norsk/svensk da? Noen nordmenn er mer interessert i svensk enn det svensker er interessert i norsk, men det går da også andre veien Dessuten har norge vært i union med sverige, noe som har gjort at vi har bedre kunnskap til svensk enn det dere har til norsk.
Silfen Skrevet 1. februar 2012 #16 Skrevet 1. februar 2012 De bergenser jag har träffat har inte sagt det du säger men jag antar att det är olika från person till person då. I princip alla som jag har träffat av norrmän har sagt att de har vuxit upp med både svenska och norska kanaler (kanske du är äldre och det var annorlunda på "din" tid?). Låter i alla fall så med tanke på att Roxette är den enda svenska musiken du kom på i farten... Oavsett så har ni norrmän varit betydligt mer intresserade i svenska än vad svenskar har varit i norska så det kan ju bero på det också? Det var ju ändå otroligt dåligt av den svenska kompisen som var i Norge varje sommar att inte lära sig. Så svårt ska det ju inte vara Ja, jeg er gammal. Ei heller spesielt musikkinteressert, men Roxette hørte jeg på da jeg var fjortis. Jeg har ikke hatt tilgang til svenske kanaler før i voksen alder og ikke ser jeg på dem. Klart det er forskjellig fra person til person. Og hvor de kommer fra. Jeg har en kompis fra Skåne, men som snakker en blanding av skånsk og stockholmsk siden han har bodd der lenge. Jeg skypet med moren hans da han var på besøk her og hun var ekte skåning og da måtte jeg konsentrere meg mer for å få med meg hva hun sa. Det er fint mulig at jeg føler at det er vanskeligere for svensker å forstå norsk siden jeg 1) har lett for språk og 2) jeg spør om det er noe jeg ikke forstår og på den måten lærer. Men har som sagt jobbet med svensker og ingen av dem var spesielt flinke til å ta språket, men det er jo igjen individuelt. Men jeg har også erfaring fra at danskene jeg kjente hadde vanskelig for å forstå meg. Så enten er det dialekten, eller så er det noe annet. At dialekt betyr mye er helt definitivt. Her om dagen snakket jeg med en latvier og hun forsto meg greit. Mens en som snakket skikkelig stril i selskapet vårt, var en hun ikke forsto. Det er uansett umulig å si at sånn eller sånn ER det, men hva vi tenker om saken er jo selvsagt farget av våre egne opplevelser.
AnonymBruker Skrevet 11. februar 2012 #17 Skrevet 11. februar 2012 Det er bare tull at nordmenn har vært mer interessert i svensk enn dere har vært i norsk. Du skriver ovenfor at det er ulikt fra person til person. Tror du ikke dette også gjelder hvem som har vært mest interessert i norsk/svensk da? Noen nordmenn er mer interessert i svensk enn det svensker er interessert i norsk, men det går da også andre veien Dessuten har norge vært i union med sverige, noe som har gjort at vi har bedre kunnskap til svensk enn det dere har til norsk. Hun snakket nok generelt, ikke på "noen nordmenn synes svensk er spennende, og noen svensker synes norsk er spennende"-nivå. Det er et faktum at nordmenn av historiske årsaker har hatt større behov for å forholde seg til svensk enn omvendt, og det sier du jo selv også. Historisk sett har Sverige vært en stormakt i Norden, og de har derfor vært mer vendt mot kontinentet, mens Norge har forholdt seg mer til sine nærmeste naboland fordi vi var dem underlegne. Det samme gjelder for Danmark og andre skandinaviske språk; hvorfor skjønner dansker knapt svensk? Fordi de aldri har hatt behov for å forstå det. Deres prioriteringer har vært å orientere seg mot europeiske stormakter.
Snurre Sprett Skrevet 11. februar 2012 #18 Skrevet 11. februar 2012 En sak till: Tycker att det är förfärligt hur nedlåtande en del norrmän är mot oss svenskar! Det er hevn for 1905 og den nedlatende svenske holdningen mot mot norbaggar i de påfølgende årene fram til vi fant olje og vant alle gullpokalene i skiløp. Dog skal jeg gi deg rett i at norsker er bedre vant med svensk enn svensker er vant med norsk. Det har nok ikke så mye å gjøre med at vi har svensk fjernsyn, for det ser vi ikke så mye lenger. Forklaringen er nok heller at Sverige er en kulturell stormakt i skandinavisk sammenheng. Som du selv har erfart er det en god del svenskprodusert musikk på norsk radio, og heller ikke på norsk fjernsyn er det uvanlig å se svenske produksjoner. De svenske fjernsynsklassikerne, som Pippi Langstrømpe, Emil og Madicken, er klassikere også i Norge. Men det tradisjonelle fraværet av norske produksjoner på svensk radio og fjernsyn, skyldes nok mer den tradisjonelle nedlatende svenske holdningen mot norrbaggar enn mangelen på norske produksjoner. På den annen side er vi brødre og søstre. Vi har både blod, kultur og språk til felles - lingvistisk sett snakker vi egentlig ulike dialekter av samme språk. Så vi burde mer enn
otilie Skrevet 19. februar 2012 #19 Skrevet 19. februar 2012 har vokst opp med dansk-norsk da bestefar var fra danmark og flyttet til norge... så det er jo helt normalt for meg xD svensk-norsk syns jeg bare er morsomt. men nok litt merkeligere da jeg ikke er så vant med det
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå