Anjah Skrevet 28. januar 2012 #1 Skrevet 28. januar 2012 Vi har en liten diskusjon her hjemme. Hvordan uttaler man egentlig ordet "koordinasjon"? Jeg har en tendens til å alltid prate litt fort, så for meg faller det seg helt naturlig å si "kordinasjon". Min mann tar det mer med ro, og uttaler det slik; "ko-ordinasjon". Jeg har googlet litt, men blir ikke helt klok. Hva er riktig, tror dere?
Gjest PinkLeaf Skrevet 28. januar 2012 #2 Skrevet 28. januar 2012 Ko'ordinasjon. :-) "ko" er trykksvak, mens "ord" er trykksterk stavelse.
AnonymBruker Skrevet 28. januar 2012 #3 Skrevet 28. januar 2012 Jeg tror jeg sier koordinasjon, altså med en dobbel o, men ikke noen pause. Litt vanskelig å forklare, men man hører når jeg sier det at der ikke er bare én o (o nummer to har mer å-aktig uttale), samtidig som jeg ikke sier det i to ord. "Ko" er jo et prefiks, slik som i feks koenzym og kooperasjon. Kordinasjon blir dermed i alle fall feil.
AnonymBruker Skrevet 28. januar 2012 #4 Skrevet 28. januar 2012 Ko'ordinasjon. :-) "ko" er trykksvak, mens "ord" er trykksterk stavelse. Ikke i følge ordboka... Der skal trykket ligge på siste stavelse.
Anjah Skrevet 28. januar 2012 Forfatter #5 Skrevet 28. januar 2012 Jeg tror jeg sier koordinasjon, altså med en dobbel o, men ikke noen pause. Litt vanskelig å forklare, men man hører når jeg sier det at der ikke er bare én o (o nummer to har mer å-aktig uttale), samtidig som jeg ikke sier det i to ord. "Ko" er jo et prefiks, slik som i feks koenzym og kooperasjon. Kordinasjon blir dermed i alle fall feil. Dette høres jo faktisk litt logisk ut. Så du mener at du sier "koårdinasjon"? Hvis jeg forstår deg riktig? Hva sier ordboka da? (jeg har dessverre ikke tilgang på en slik) Hvordan er fonetikken skrevet?
AnonymBruker Skrevet 28. januar 2012 #6 Skrevet 28. januar 2012 Dette høres jo faktisk litt logisk ut. Så du mener at du sier "koårdinasjon"? Hvis jeg forstår deg riktig? Hva sier ordboka da? (jeg har dessverre ikke tilgang på en slik) Hvordan er fonetikken skrevet? Ja, men ikke med veldig tydelig å-uttale. Ordboka sier egentlig bare at trykket skal ligge på siste stavelse.
Anjah Skrevet 28. januar 2012 Forfatter #7 Skrevet 28. januar 2012 Ja, men ikke med veldig tydelig å-uttale. Ordboka sier egentlig bare at trykket skal ligge på siste stavelse. Så hva betyr det i praksis? Når du sier at trykket skal ligge på siste stavelse?
Gjest Consensio Skrevet 28. januar 2012 #8 Skrevet 28. januar 2012 Ko-ordinasjon O-ene har ingen pause mellom, men jeg sier det som to o-er.
Gjest Blondie65 Skrevet 28. januar 2012 #9 Skrevet 28. januar 2012 Jeg sier ko-ordinasjon. Kordinasjon blir feil, jeg ville ikke forstått hva som menes.
AnonymBruker Skrevet 28. januar 2012 #10 Skrevet 28. januar 2012 Så hva betyr det i praksis? Når du sier at trykket skal ligge på siste stavelse? At det ikke blir KOordinasjon, koORDinasjon eller koordiNAsjon. Hvis man skal si bare "ordinasjon" for seg selv, så er jo det ganske enkelt. O-en uttales med ganske å-nær lyd, og trykket legges på "sjon". Så bare setter man på "ko" foran. Med o-lyd.
Anjah Skrevet 28. januar 2012 Forfatter #11 Skrevet 28. januar 2012 (endret) Aha! Da er vi opplærte her i heimen! Da blir det "koårdinaSJON". Med en svak "å", selvfølgelig! Takk Det er forresten litt moro å se at det er flere ordnerder her! Endret 28. januar 2012 av Anjah
AnonymBruker Skrevet 28. januar 2012 #13 Skrevet 28. januar 2012 Man sier jo årdinere, så jeg sier koårdinasjon.
Gjest Eurodice Skrevet 28. januar 2012 #14 Skrevet 28. januar 2012 Aha! Da er vi opplærte her i heimen! Da blir det "koårdinaSJON". Med en svak "å", selvfølgelig! Takk Det er forresten litt moro å se at det er flere ordnerder her! Det uttales med en vanlig "å"-lyd. På norsk har vi bare én uttale av "å".
Gjest Ludovie Skrevet 28. januar 2012 #15 Skrevet 28. januar 2012 (endret) På norsk har vi bare én uttale av "å". Å? Har vi? Meg bekjent uttales f.eks. ikke "å" i "våt" og "vått" likt. For i tillegg til at "å" i "våt" selvfølgelig er lengre, er den også litt trangere enn "å" i "vått". Denne ulikheten i vokalkvalitet gjenspeiles i at mens "å" i "våt" gjerne transkriberes [o], transkriberes "å" i "vått" gjerne [ɔ]. (Pluss selvfølgelig at man bruker lengdetegn ( : ) i transkripsjonen av "våt". For øvrig har man ikke nødvendigvis å-lyd i "koordinasjon". Riktignok uttales "o" i "ordinasjon" vanligvis med å-lyd ([ɔ], for å være veldig spesifikk), men i "koordinasjon" kommer det jo en "o" rett før, og som attpåtil gjerne er trykksterk (den første stavelsen i dette ordet har nemlig som oftest bitrykk). Dermed blir det som oftest slik at "o" nummer én påvirker "o" nummer to artikulatorisk sett, sånn at "o" nummer to blir helt eller delvis som en o-lyd. Endret 28. januar 2012 av Ludovie
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå