Gå til innhold

Østlendinger, vennligst!


Er feil bruk av hvem og hvordan irriterende?  

52 stemmer

  1. 1. Er feil bruk av hvem og hvordan irriterende?



Anbefalte innlegg

Skrevet

Jeg bor i en by der det er ekstremt mye østlendinger som studerer, men det er ikke problemet.

Problemet er den åpenbare feilen de gjør angående bruken av hvem, hva, hvordan osv.

Dette er sikkert tatt opp tidligere, men jeg er så drittlei av å høre:

"Jeg bestilte den menyen alltid før dere endret på det, HVEM meny skal jeg bestille nå?"

"Hvordan ingredienser er det i den retten?"

Og lignende.

Jeg tar meg selv i å tenke (hadde jeg hatt en meny som var en PERSON så hadde jeg visst HVEM meny du snakket om.)

Dette er noe jeg har diskutert med mine østlandske venner en million ganger men ingen kan forklare meg hvorfor enkelte er så inkompentent at de ikke skjønner at det hørtes feil ut. Vet noen hvor de opprinnelig lærte denne latterlige uvanen?

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Lurer på det samme... Det høres grusomt ut! Det samme med feil bruk av hun/henne. "Hvor skal henne?" eller "Jeg vil gi hun en klem"

Gjest Ludovie
Skrevet

Dette er noe jeg har diskutert med mine østlandske venner en million ganger men ingen kan forklare meg hvorfor enkelte er så inkompentent at de ikke skjønner at det hørtes feil ut. Vet noen hvor de opprinnelig lærte denne latterlige uvanen?

Dette er faktisk noe som henger igjen fra norrønt. Da uttrykte man seg slik, nemlig. I resten av Norge har "hvem" og "hvilken" slikt lag, men for dem som snakker slik du beskriver, er det altså fremdeles det gamle norrøne systemet som brukes. :)

  • Liker 1
Skrevet

Jeg er østlending og sier hvem/hvilke/hvordan riktig.. Men hun/henne kan jeg blande en gang i blant :fnise:

Skrevet

Jeg er østlending, men sier ikke det du nevner der, har heller ikke oppfattet det blant mine venner. Jeg irriterer meg nemlig også veldig over det, så hadde nok lagt merke til det hvis de gjorde det. Kanskje det er noe som er mer vanlig hos yngre enn meg? Men er du sikker på at det er mer utbredt blant østlendinger enn andre?

Jeg har forsåvidt noen høner å plukke med bergensere også:

"Eg ha sote (sittet) på kaffen."

"Da vi var liten, så..."

"Eg mast (mistet) han."

"Eg ligger i ovnen."

"Eg har kjøpt meg ny skjole som eg skal bruke på skinoen, men først skal eg spise masse skjøtt."

  • Liker 4
Skrevet

Jeg er østlending, men sier ikke det du nevner der, har heller ikke oppfattet det blant mine venner. Jeg irriterer meg nemlig også veldig over det, så hadde nok lagt merke til det hvis de gjorde det. Kanskje det er noe som er mer vanlig hos yngre enn meg? Men er du sikker på at det er mer utbredt blant østlendinger enn andre?

Jeg har forsåvidt noen høner å plukke med bergensere også:

"Eg ha sote (sittet) på kaffen."

"Da vi var liten, så..."

"Eg mast (mistet) han."

"Eg ligger i ovnen."

"Eg har kjøpt meg ny skjole som eg skal bruke på skinoen, men først skal eg spise masse skjøtt."

Har ALDRI hørt noen andre enn østlendinger bruke det. Nå er jeg 20+ da og folk på min alder er helt ekstreme, de fleste som bruker det feil er mennesker som man merker er mindre intelligent også.

Angående bergenserplukkingen din så er jeg født og oppvokst der selv. Jeg snakker litt penere da, så jeg bruker ikke eg, isje, koffår osv på jobb, men med venner tilpasser jeg meg.

Har aldri hørt om å sitte på kaffen, når/da er vel en ganske klassisk feil uansett dialekt.

Mast bruker erkebergenserne, jeg syntes selv det er forferdelig stygt, så jeg holder meg til mistet.

Angående uttale sj for kj er det vel få som faktisk uttaller disse ordene med kj? men vi legger litt mer vekt på sj, ja :fnise:

Hilsen fra :regn:

Skrevet

Har ALDRI hørt noen andre enn østlendinger bruke det. Nå er jeg 20+ da og folk på min alder er helt ekstreme, de fleste som bruker det feil er mennesker som man merker er mindre intelligent også.

Angående bergenserplukkingen din så er jeg født og oppvokst der selv. Jeg snakker litt penere da, så jeg bruker ikke eg, isje, koffår osv på jobb, men med venner tilpasser jeg meg.

Har aldri hørt om å sitte på kaffen, når/da er vel en ganske klassisk feil uansett dialekt.

Mast bruker erkebergenserne, jeg syntes selv det er forferdelig stygt, så jeg holder meg til mistet.

Angående uttale sj for kj er det vel få som faktisk uttaller disse ordene med kj? men vi legger litt mer vekt på sj, ja :fnise:

Hilsen fra :regn:

Hehe, jeg har ikke noe imot bergensere altså, har bodd her i mange år, så det er vel derfor jeg har plukket opp dette. Jeg bruker kj-lyd konsekvent der det skal være kj, men vet jo at dette med skj-lyd har spredd seg også på østlandet, men mest blant yngre enn meg (jeg er 30).

Men sitte på kaffen og ligge i ovnen (og mast) hører jeg støtt og stadig, men det er vel ikke alle som sier det, nei.

(Det var forresten ikke en da/når feil, men at VI var LITEN, jeg sier "Da vi var små..." Dette har jeg også oppfattet som et bergensk fenomen).

Skrevet (endret)

Dette er faktisk noe som henger igjen fra norrønt. Da uttrykte man seg slik, nemlig. I resten av Norge har "hvem" og "hvilken" slikt lag, men for dem som snakker slik du beskriver, er det altså fremdeles det gamle norrøne systemet som brukes. :)

Flott å endelig få et logisk svar! Men, da tenker jeg jo at er det lov å bruke slikt språk på skolen uten å få en rød strek over det? Forstår ikke at ikke foreldre eller skole retter på dem, finnes jo folk godt opp i årene som ikke vet forskjell. (Men så finnes det dem godt opp i årene som tygger mat med munnen åpen på restaurant også. :nei: )

Endret av sjøge
Skrevet

Hehe, jeg har ikke noe imot bergensere altså, har bodd her i mange år, så det er vel derfor jeg har plukket opp dette. Jeg bruker kj-lyd konsekvent der det skal være kj, men vet jo at dette med skj-lyd har spredd seg også på østlandet, men mest blant yngre enn meg (jeg er 30).

Men sitte på kaffen og ligge i ovnen (og mast) hører jeg støtt og stadig, men det er vel ikke alle som sier det, nei.

(Det var forresten ikke en da/når feil, men at VI var LITEN, jeg sier "Da vi var små..." Dette har jeg også oppfattet som et bergensk fenomen).

Godt mulig det er et fenomen der ja, jeg reagerer ikke på det. Derimot reagerer jeg sterk på når eldre i familien sier "før i verden" det heter faktisk "før i tiden". Men å rette på de over 70 er ikke helt verdt det.

Gjest Ludovie
Skrevet

Flott å endelig få et logisk svar! Men, da tenker jeg jo at er det lov å bruke slikt språk på skolen uten å få en rød strek over det? Forstår ikke at ikke foreldre eller skole retter på dem, finnes jo folk godt opp i årene som ikke vet forskjell. (Men så finnes det dem godt opp i årene som tygger mat med munnen åpen på restaurant også. :nei: )

Nei, for verken bokmål eller nynorsk tillater "hvem hus". Bare "hvilket", "kva for eit", osv. :) Så det er per definisjon feil å skrive det. :)

  • Liker 2
Skrevet

Perfekt! Da oppfordrer jeg herved alle foreldre, lærere, og venner som er tøff nok (som sånn meg) :fnise: til å rette på sine, venner, barn, bekjente og elever! Med mindre de faktisk syntes norrønt er sinnsykt fascinerende og dermed bruker det som grunn for å snakke slik :)

Skrevet

Jeg er østlending og sier hvem/hvilke/hvordan riktig.. Men hun/henne kan jeg blande en gang i blant :fnise:

Tull!!

Dette er ett idiotisk fenomen som har oppstått de siste årene! For 10 år siden pratet ikke østlendinger slik :kjefte:

Gjest uAnonymBruker
Skrevet

Jeg har aldri møtt noen oppegående mennesker over 21-22 som bruker de ordene feil og som blander kj og skj. Tanken min er nok det at det er et rimelig nytt fenomen, og at de plukker det opp fra hverandre, fordi de lærer å snakke riktig på skolen så det er ikke der de blir språkherpa.

  • Liker 1
Skrevet

Jeg syns det er litt irriterende med østlendinger som sier "dems". "Jeg skjønner ikke hva problemet dems er". :fnise:

Men at flertallet i Norge sier "dias" er jo ikke helt riktig det heller.

Skrevet

Jeg vet forskjellen på hvem og hvilken og når jeg skriver bruker jeg disse ordene riktig. Når jeg snakker, derimot, snakker jeg med min dialekt, og da driter jeg i hva som er grammatisk riktig. På samme måte som jeg bruker andre uttrykk fra min dialekt, som "Te morran i dag" istedenfor "I morges". Jeg ville aldri skrevet det i en seriøs tekst, jeg vet det er feil, men i dagligtale bruker jeg dialekten jeg har vokst opp med.

  • Liker 3
Gjest Wolfmoon
Skrevet

Perfekt! Da oppfordrer jeg herved alle foreldre, lærere, og venner som er tøff nok (som sånn meg) :fnise: til å rette på sine, venner, barn, bekjente og elever! Med mindre de faktisk syntes norrønt er sinnsykt fascinerende og dermed bruker det som grunn for å snakke slik :)

Du blander ikke tilfeldigvis dialekt og skrevet tekst nå? Selv om en ting ikke er tillatt skriftlig, så finnes det ingen regel for at det ikke kan være del av en dialekt ;)

Nå er jeg østlending selv, og har aldri hørt denne blandingen i særlig grad på min dialekt, men vi har en god del andre ting som ikke hadde vært gramatisk korrekt om vi hadde skrevet det.

  • Liker 1
Skrevet

snakker ganske 'riktig norsk' selv, men kan noen ganger ta meg i å si ting feil fordi jeg har blitt påvirket av andre....

uansett er ikke noe sånt å bli forbanna over. jeg vedder på at et par bestemødre sikkert er irriterte fordi vi ikke sier "jei", men "jæi".

språket utvikler seg hele tiden. om mange mange år er nok det vi snakker nå gammalnorsk :P

Skrevet

snakker ganske 'riktig norsk' selv, men kan noen ganger ta meg i å si ting feil fordi jeg har blitt påvirket av andre....

uansett er ikke noe sånt å bli forbanna over. jeg vedder på at et par bestemødre sikkert er irriterte fordi vi ikke sier "jei", men "jæi".

språket utvikler seg hele tiden. om mange mange år er nok det vi snakker nå gammalnorsk :P

Utvikling er helt greit, og jeg har til min store fortvilelse innsett at kj-lyden nok blir borte (ikke herfra så lenge jeg kan hindre det!).. :sukk: Men det er forskjell på det og at gramatikken blir feil! "Hvem bil er det?" er jo ikke riktig på noe vis. Ikke "Kan jeg gi hun en gave?" heller.

  • Liker 1
Skrevet

snakker ganske 'riktig norsk' selv, men kan noen ganger ta meg i å si ting feil fordi jeg har blitt påvirket av andre....

uansett er ikke noe sånt å bli forbanna over. jeg vedder på at et par bestemødre sikkert er irriterte fordi vi ikke sier "jei", men "jæi".

språket utvikler seg hele tiden. om mange mange år er nok det vi snakker nå gammalnorsk :P

Kan du forklare? Hvilken dialekt snakker du om?

Hva mener du med "jei"? Je-j? Altså med vanlig e-lyd?

Hvem bruker / har brukt en slik uttale og mener at det er det eneste korrekte??

Skrevet

Jeg bor i en by der det er ekstremt mye østlendinger som studerer, men det er ikke problemet.

Problemet er den åpenbare feilen de gjør angående bruken av hvem, hva, hvordan osv.

Dette er sikkert tatt opp tidligere, men jeg er så drittlei av å høre:

"Jeg bestilte den menyen alltid før dere endret på det, HVEM meny skal jeg bestille nå?"

"Hvordan ingredienser er det i den retten?"

Og lignende.

Jeg tar meg selv i å tenke (hadde jeg hatt en meny som var en PERSON så hadde jeg visst HVEM meny du snakket om.)

Dette er noe jeg har diskutert med mine østlandske venner en million ganger men ingen kan forklare meg hvorfor enkelte er så inkompentent at de ikke skjønner at det hørtes feil ut. Vet noen hvor de opprinnelig lærte denne latterlige uvanen?

Er født i Oslo og har bodd her hele livet. Jeg har aldri hørt "Hvordan ingredienser er det i den retten?" noen gang.

Jeg kan ikke skjønne at du mener at dette er typisk for østlendinger?

Å bruke "hvem" i stedet for "hvilken" og andre tilsvarende feil vitner jo bare om lav allmenndannelse.

Ja, det er irriterende med folk som ikke gidder å lære seg sitt eget språk, - selv for østlendinger.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...