Kåt på agurk Skrevet 3. januar 2012 #1 Skrevet 3. januar 2012 Hva kalles sønnen til søsteren til faren min? Altså sønnen til søskenbarnet mitt? Hvilket ord brukes for denne ungen?
Britt Banditt Skrevet 3. januar 2012 #2 Skrevet 3. januar 2012 Jeg tror ikke dette har noe eget ord? Men for dine barn så blir det tremenning. Men sønnen til søsteren til faren din (altså sønnen til tanta di) er vel fetteren din? Eller mener du sønnen til sønnen til tanta di? 5
Kåt på agurk Skrevet 3. januar 2012 Forfatter #3 Skrevet 3. januar 2012 Ble litt surr dette her. Det jeg mener er hva man kaller sønnen til datteren til søsteren til faren min. Haha. 1
CalidumCor Skrevet 3. januar 2012 #5 Skrevet 3. januar 2012 Han kalles vel sønnen til søskenbarnet ditt da? Evt dine barns tremenning. 7
Stinkerbell Skrevet 3. januar 2012 #7 Skrevet 3. januar 2012 Hvis han er sønnen til din fars søsters datter, altså din kusine, så blir han din tremenning.
Neala Skrevet 3. januar 2012 #8 Skrevet 3. januar 2012 Hvis han er sønnen til din fars søsters datter, altså din kusine, så blir han din tremenning. Nei, det er nok feil. Hennes far og hans søster = søsken Hun og fars søsters barn = søskenbarn Deres barn = tremenninger 8
Stinkerbell Skrevet 3. januar 2012 #9 Skrevet 3. januar 2012 Nei, det er nok feil. Hennes far og hans søster = søsken Hun og fars søsters barn = søskenbarn Deres barn = tremenninger Ja, selvfølgelig. Det var en del rot i startinnlegget, ser jeg. :gjeiper:
Gjest Glenfarclas Skrevet 3. januar 2012 #10 Skrevet 3. januar 2012 Nei, det er nok feil. Hennes far og hans søster = søsken Hun og fars søsters barn = søskenbarn Deres barn = tremenninger Nettopp! Flott at noen stiller det opp med teskje, misforståelsen ser ut til å være utbredt. Man går ikke "diagonalt" i slektstreet med slike betegnelser, det er de som er på samme "trinn/nivå" (som vist i sitatet) man har et ord for. I dette eksemplet må man nok leve med omskrivninger som "TS sine barns tremenninger", som nevnt i andre poster. Noen som vet om det er annerledes på andre språk? Om det finnes et ord for dette eksemplet som er vist her? Hadde vært interessant å vite
Gjest loren Skrevet 3. januar 2012 #11 Skrevet 3. januar 2012 Nå ble jeg smått forvirra av startinnlegget her, men kan prøve å gi en forklaring med et ord vi bruker i vår familie i mangel av et bedre "offisielt" ord. Siden vi har en generasjonsforskyvning i familien er det slik at mange av mine kusiner og fettere er på alder med min sønn og hans fetter og kusiner. Mine kusiner og fettere kaller da min sønn og min søsters barn (som er i generasjonen under dem) for "søskenbarnbarn", altså barn av søskenbarn. Som sagt ikke noe offisielt ord, men det funker til vårt bruk
Gjest Glenfarclas Skrevet 3. januar 2012 #12 Skrevet 3. januar 2012 Siden vi har en generasjonsforskyvning i familien er det slik at mange av mine kusiner og fettere er på alder med min sønn og hans fetter og kusiner. Mine kusiner og fettere kaller da min sønn og min søsters barn (som er i generasjonen under dem) for "søskenbarnbarn", altså barn av søskenbarn. Som sagt ikke noe offisielt ord, men det funker til vårt bruk Genialt! Jeg som etterlyste ord på andre språk, og så viser det seg at det finnes kreative sjeler her til lands også
Stinkerbell Skrevet 3. januar 2012 #13 Skrevet 3. januar 2012 (endret) Hos oss kaller vi søskenbarns barn for fillenevø/niese, og de kaller meg filletante. Vet om flere som sier det sånn, så jeg regner med at det er vanlig for traktene jeg bor i. Endret 3. januar 2012 av Stinkerbell
AnonymBruker Skrevet 3. januar 2012 #14 Skrevet 3. januar 2012 På samisk er ordet for dette slektskapet "tante og onkel - nieser og nevø" Altså jeg er tante til mine søsknebarns barn.
Avalon Skrevet 3. januar 2012 #15 Skrevet 3. januar 2012 Genialt! Jeg som etterlyste ord på andre språk, og så viser det seg at det finnes kreative sjeler her til lands også Dette vet du vel sikkert, men siden du nevnte andre språk.. på engelsk blir det: (1st) Cousin-søskenbarn 2nd cousin-tremening 3rd cousin-firmening osv.
:-) anna Skrevet 3. januar 2012 #16 Skrevet 3. januar 2012 Jeg er en generasjon feil i forhold til mange. Mine fettere og kusiner på ene siden har barn som er jevnaldrende og eldre enn meg. De av disse jeg kjenner godt og har et "som om de skulle vært fetter/kusine"-forhold til, kaller jeg faktisk fetter og kusine. Så forklarer jeg det hele om nødvendig.
Sweet77 Skrevet 3. januar 2012 #17 Skrevet 3. januar 2012 Fader, da jeg slo opp tråden regnet jeg med ett, max to svar. Imponerende hvor lange utredninger et så enkelt spørsmål kan gi 1
Rhiannon Skrevet 4. januar 2012 #18 Skrevet 4. januar 2012 Jeg kaller dem halvtremenninger, men det er bare meg
Persern Skrevet 14. november 2013 #19 Skrevet 14. november 2013 Her også noe spørsmål til fra en mer forvirret man Hva kaller man; 1. Mannen til tanta mi? 2. Dama til onkelen min? 3. Mannen til søstera mi? 4. Dama til broren min? 5. Sønnen eller dattera til søsteren eller broren min?
Gjest Gjest Skrevet 14. november 2013 #20 Skrevet 14. november 2013 Hva kalles sønnen til søsteren til faren min? Altså sønnen til søskenbarnet mitt? Hvilket ord brukes for denne ungen? Vel, han blir tremening for dine barn. Hva han er til deg aner jeg ikke, men fetter kanskje.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå