Gå til innhold

Heter det "i stua" eller "på stua"?


mousepad

Anbefalte innlegg

Interessant det du skriver Ludovie! :)

Allerede som liten lurte jeg faktisk på hvorfor noen rom i huset ble omtalt som "ute" og noen som "inne". Jeg spurte Mamma om hvorfor, men hun hadde ikke tenkt over det og kunne ikke svare.

Her er det også ganske ulike omtaleformer og vaner som jeg gjetter skyldes hva man er vant med i boligen. Selv sier jeg ut på badet, mens mange sier inn på badet.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Gjest Ludovie

:)

Når man sier at man går inn på badet, er det det vel selve det at man entrer rommet man forestiller seg, og dermed formidler. Jeg har ikke oversikt over hva det er som gjør at man noen ganger kan gå ut i et rom, og andre ganger inn i et rom, men jeg kan jo spekulere litt høyt her. Man går ut i gangen når man kommer dit fra et annet rom i huset, men man går inn i gangen når man kommer inn utenfra. Kanskje det derfor føles naturlig å si at man går ut på badet dersom man må gå ut i gangen for å komme dit? Mens hvis badet f.eks. ligger i tilknytning til soverommet, går man da "ut på badet" om morgenen? Jeg aner ikke, og selv sier jeg alltid "inn på badet", så dermed vet jeg det enda mindre. :fnise:

Bare spekulering og synsing, her, altså, for jeg vet som sagt ikke. :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Kanskje det derfor føles naturlig å si at man går ut på badet dersom man må gå ut i gangen for å komme dit? Mens hvis badet f.eks. ligger i tilknytning til soverommet, går man da "ut på badet" om morgenen?

Tror det kan være slik.

Er oppvokst i et gammelt hus hvor det opprinnelig ikke var bad. Det ble senere laget et med inngang fra gangen. Man måtte altså gå ut gjennom alle rommene før man kunne komme til badet. Det ble derfor logisk å si "ut på badet" Et bad nært utgangen var også praktisk fordi dette er en gård. Da kunne man gå rett inn på badet etter å ha vært på åkeren uten å gå skitten gjennom huset.

... nå har vi visst flytta oss fra stua til badet :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprinnelig indikerer i stua/kjøkkenet at man bare befinner seg der, mens stua/kjøkkenet indikerer at man utfører et arbeid på stedet.

Siden mange dialekter har rester av dette vil det kunne forklare hvorfor mange sier i stua men på kjøkkenet, siden man gjerne bare slapper av i stua, men jobber når man er på kjøkkenet.

Dette stemmer med det jeg har lært. Hjemme heter det "i stua", men på institusjoner f.eks., heter det "på (arbeids-/felles-/besøks-)stua".

Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • 2 uker senere...

Om du skal skrive det rett bokmål heter det i stuen.

Hvordan du uttaler det bryr meg ikke, så lenge jeg ikke bor med deg.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

Om du skal skrive det rett bokmål heter det i stuen.

På bokmål kan "stue" ha både hun- og hankjønnsform; i stua/stuen.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

På bokmål kan "stue" ha både hun- og hankjønnsform; i stua/stuen.

Riktig.

Bokmålsordboka - stue:

stue I stue f1 el. m1 (norr stofa)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

På bokmål kan "stue" ha både hun- og hankjønnsform; i stua/stuen.

Hehe, ok. For en uinteressant kommentar. Alle vet jo dette.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

Hehe, ok. For en uinteressant kommentar. Alle vet jo dette.

Det vet da tydeligvis ikke alle. Les hva "sjøge" over meg skriver.

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest RompeRusk

På grunn av dialekten kan jeg lett finne på å si "Innepå støva".. Så spørs vel hvilken sammenheng det har.

Feks: Den ligger i stua. Jeg er på stua

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...