Gå til innhold

Ting du har vært litt treig med å skjønne?


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Fortsetter under...

Alltid trodd det er Ewan McGregor som spiller i clockwork orange

Passe teit når han knapt var født, men steike så like de er av både utseende og stemme.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

At "alle" andre mener forskjellen på en genseren og en jakke er om det er åpning foran. For meg er hettegenser, bolero og cardigan gensre, ikke jakker! Mulig dette er forskjellig på ulike steder i landet, eller så har jeg misforstått.

Enig!

Eller kanskje jeg har misforstått jeg også?

En cardigan er jo bare en type genser.

(nå har jeg sagt "genser" for mange ganger... for et rart ord! :fnise:)

Jeg har en strikket genser, men den har korte ermer (ned til ca midten på overarmen). Er dette en genser, eller har den et annet navn? Kortermet genser?

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Er på side 18. En av de beste trådene ever tror jeg :popcorn:

Tenke litt over hva jeg har misforstått og komme tilbake med det senere :D

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg var ung da, 7 år. Men jeg HUSKER det, og jeg husker aldri ting fra jeg er liten så må nevne den.

Mamma var inne for å føde broren min. Hun fortalte sikkert litt av hvert til meg, men jeg husker hun fortalte at ei dame måtte dra hjem fordi det var falsk alarm. Og jeg skjønte IKKE hvorfor ikke andre dro og så kom tilbake. Hvorfor måtte mamma bli der under alarmen??

  • Liker 7
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg får ikke til å sitere, er på mobilutgaven av forumet, men ang. genser mener jeg at jakke bruker man ute (unntaket er blazer og penjakker) og genser inne! Hadde en stor diskusjon om dette på jobb ...

Jeg har alltid trodd det het "forhåndsregel" og "hvalp" ... aner ikke hvor jeg fikk den h-en fra!

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Jeg får ikke til å sitere, er på mobilutgaven av forumet, men ang. genser mener jeg at jakke bruker man ute (unntaket er blazer og penjakker) og genser inne! Hadde en stor diskusjon om dette på jobb ...

Jeg har alltid trodd det het "forhåndsregel" og "hvalp" ... aner ikke hvor jeg fikk den h-en fra!

Heter det ikke forhåndsregel? :klo:

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Alltid trodd det er Ewan McGregor som spiller i clockwork orange

Passe teit når han knapt var født, men steike så like de er av både utseende og stemme.

Åh! Han i Clockwork Orange er jo ekkel! Ewan er en kjekk og sjarmerende kar!:) Men nå skal det sies at jeg ikke har sett filmen siden vgs, så kanskje de har noe felles jeg bare aldri har tenkt over.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Forholdsregel ;)

Hæææ? :klo:

Har alltid sagt forhåndsregel. Heter det ikke det? Jamen.. Nå er jeg like forvirret som en nysluppet fjert i en kurvstol..

:sukk:

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Når det gjelder sanger, fant jeg ut for noen år siden at jeg har fullstendig misforstått en sang. Eller, jeg var jo barn da jeg hørte den, og hadde ingen sexreferanser overhodet. Så teksten ble tolket på en helt annen måte enn den egentlig skal, og da jeg hørte den som voksen innså jeg hva jeg faktisk hadde hørt på (og sunget til).

...det gjorde jeg også, med Bjelleklangs "Har Du Dong"... :sjenert: Jeg var nok morsom å ha med i butikken som barn! Nå måtte jeg google teksten for å finne ut hva de egentlig synger. De synger at man kan ha mye moro sjøl med regnfrakk på, at de stod bak en granbarhekk og at han løy og sa han hadde somla'n vekk. Det hørtes ikke helt likt ut uten sexreferanser. Så jeg så jo for meg at det regna skikkelig mye og at han hadde kasta av seg regnjakka, gjemt den inni granbarhekken og stod der med ei jente. Skikkelig dumt gjort, altså, å bare somle vekk regnjakka når det regner, og så bare bli stående bak en hekk...! I tillegg trodde jeg at dong hadde noe med en klokke å gjøre, en klokke som sier "ding dong". Så han stod vel der ute i regnet og spurte denne jenta hvor mye klokka var eller noe. Sånt gikk jeg rundt og sang som barn, da... :fnise:

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Neeeei, den må du lenger ut på landet med. :P

Det heter selvfølgelig forholdsregel ja, jeg vet ikke helt hvor forhåndsregel kommer fra, men mange som bruker det ser jeg. Man tar jo og ser an forholdene, så det er veldig logisk.

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Det heter selvfølgelig forholdsregel ja, jeg vet ikke helt hvor forhåndsregel kommer fra, men mange som bruker det ser jeg. Man tar jo og ser an forholdene, så det er veldig logisk.

Ei venninne forklarte at hun trodde det var forhåndsregel fordi hun på forhånd tok reglene, eller at hun på forhånd var klar for det som kom, dermed forhåndsregel :)

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ei venninne forklarte at hun trodde det var forhåndsregel fordi hun på forhånd tok reglene, eller at hun på forhånd var klar for det som kom, dermed forhåndsregel :)

Aha, da skjønner jeg litt bedre tankegangen :fnise:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

jeg har alltid trodd denne barnesangen gikk sånn .. "bjørnen sover, bjørnen sover, i sitt lune hi. Den er ikke farlig, bare man går VANLIG, men man kan jo, men man kan jo, aldri vært trygg." ...

Ble satt på plass av niesa mi på 5................... :sjenert:

Ehmmm... Det skal være VARLIG (som rimer på "farlig"), altså forsiktig. Ikke VANLIG!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Ehmmm... Det skal være VARLIG (som rimer på "farlig"), altså forsiktig. Ikke VANLIG!

Og nå kan du legge til "haha, jeg skjønte ikke poenget med denne tråden" på din egen liste!:ler:

  • Liker 39
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest strykebrett

Jeg har helt fram til i dag (jeg er over 30), trodd at uttrykket galimatias var "gale mattias". Trodde det refererte til en eller annen gal type som het Mattias, sikkert i bibelen eller noe.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Tekola

Jeg har helt fram til i dag (jeg er over 30), trodd at uttrykket galimatias var "gale mattias". Trodde det refererte til en eller annen gal type som het Mattias, sikkert i bibelen eller noe.

Jeg måtte bare google det nå, og dette kom frem på Wikipedia:

Gallimathias, galimatias eller gale-mathias er et ord som beskriver meningsløst snakk, sludder. Det er kommet norsk via tysk fra fransk. Til grunn ligger det nylatinske ordet «gallimathia», fra gallus, hane, og gresk matheia, lærdom, kunnskap.[1]

Betydningen blir dermed «en hanes kunnskap», brukt om disputanter ved Sorbonne-universitetet på 1500-tallet. Ordet ble videre utbredt som term i poetikk og litteraturkritikk.

I Norge er det feilaktig antatt at ordet oppsto etter den danske munken Mathias Henrikssøn.[2]

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...