Lutetium 71 Skrevet 19. januar 2012 #1361 Skrevet 19. januar 2012 Når jeg var liten så trodde jeg at når politiet la noen i jern, så la de dem i former og helte flytende jern over dem. Så for meg rader med former bortover, slik det støpes i. De var jo riktig nok slemme, men syntes det var litt vel drastisk, og ekkelt. Og jeg som trodde mafians betongsko var brutale! 1
Gjest BettyBoop28 Skrevet 19. januar 2012 #1362 Skrevet 19. januar 2012 uff, sier kanskje noe om meg og min fantasi :gjeiper: Hadde rare fantasier jeg og. Var på sykehus en gang som liten og så var det nyoppredde senger med blå plast over i en korridor og jeg spurte om det lå døde oppi der. 1
Gjest Kongsdatteren Skrevet 19. januar 2012 #1363 Skrevet 19. januar 2012 For ikke så lenge siden lærte venninnen min forskjellen på Nordpolen og nord i Polen 10
Gjest Applecore Skrevet 19. januar 2012 #1364 Skrevet 19. januar 2012 Da jeg var liten trodde jeg at St. Hansaften het Satansaften... Jeg skjønte ikke hvorfor i all verden folk ville feire det... 3
Gjest Raindrops Skrevet 19. januar 2012 #1365 Skrevet 19. januar 2012 Da jeg var liten trodde jeg at St. Hansaften het Satansaften... Jeg skjønte ikke hvorfor i all verden folk ville feire det... Haha, det trodde jeg også! Det var mye logikk i det syntes jeg da, siden vi brenner bål og slikt
Gjest madeleinee Skrevet 19. januar 2012 #1366 Skrevet 19. januar 2012 Vet ikke om jeg forklarer det rett, men føler meg uansett dum som prøver å forklare dette riktig siden jeg egentlig bør vite sånt. Jeg har visstnok alltid blandet ordene Dutch og Deutsch. Dutch er jo det nederlandske språket oversatt på engelsk, mens Deutsch er tysk på tysk, hehehe. Dette har jeg altså blandet. Venninna mi sa Dutch til meg og jeg er ikke fan av tysk, så jeg sa: æææsssj,tysk. Da fikk jeg streng beskjed om at det var nederlandsk. Begynner å forstå det nå, men er ikke det en lett feil å ta? 4
Auri Skrevet 19. januar 2012 #1367 Skrevet 19. januar 2012 (endret) Uhm, tysk (språk) på engelsk er German... Deutsch er tysk for tysk. Dessuten uttales det på to vidt forskjellige måter, så synes ikke det er en lett feil nei... "Do you speak German?" = "Sprechen sie deutsch?" (doi-TSJ) vs "Do you speak Dutch?" (DUH-tsj) Endret 19. januar 2012 av Pixie Plaid 3
Gjest madeleinee Skrevet 20. januar 2012 #1368 Skrevet 20. januar 2012 (endret) Uhm, tysk (språk) på engelsk er German... Deutsch er tysk for tysk. Dessuten uttales det på to vidt forskjellige måter, så synes ikke det er en lett feil nei... "Do you speak German?" = "Sprechen sie deutsch?" (doi-TSJ) vs "Do you speak Dutch?" (DUH-tsj) I en verden med så mange språk og oversettelser er det da ikke lett å få med seg alt mener nå jeg. Og ja, jeg vet jo egentlig at tysk (språket) er german på engelsk, men herregud, I'm only human. Lett å blande når man blir forvirret. Når jeg hører "dutch" tenker jeg automatisk tysk. Jeg er ikke dum, du trenger ikke å ordlegge deg som om du prater til en baby vettu. Endret 20. januar 2012 av madeleinee 16
Auri Skrevet 20. januar 2012 #1369 Skrevet 20. januar 2012 Du spurte om det var en lett feil ta, jeg svarte deg på spørsmålet ditt... 4
Gjest madeleinee Skrevet 20. januar 2012 #1370 Skrevet 20. januar 2012 Du spurte om det var en lett feil ta, jeg svarte deg på spørsmålet ditt... Vel, kanskje andre er enig med meg da, for jeg hadde ikke blitt overrasket om jeg visste forskjellen og så at noen blandet. Så i mine øyne kan det fortsatt være en lett feil å ta hvis man blir forvirret. 2
Gjest HuskyPusky Skrevet 20. januar 2012 #1371 Skrevet 20. januar 2012 For ikke så lenge siden lærte venninnen min forskjellen på Nordpolen og nord i Polen Hehe, minner meg om i jula når mamma var så stolt over å ha fått et julekort fra Syd Polen (trodde jeg hun sa, og så ikke helt det store med det), men så fikk jeg se konvolutten selv tilslutt og da innså jeg ganske kjapt at det var snakk om Sydpolen
Perelandra Skrevet 20. januar 2012 #1372 Skrevet 20. januar 2012 Jeg hadde ikke engang lagt ordentlig merke til teksten, så jeg trodde for bare noen år tilbake at det faktisk var ""Got my first real sex dream ...". Men har vært så lat at jeg ikke har giddi å finne ut hva han egentlig synger, haha. I got my first real sex dream, bought it at the five and dime? Næææh - det passer ikke helt liksom Bryan Adams synger "I got my first real six-string". Han mener med dette at han kjøpte sin første gitar. - men dere er ikke de eneste som har tatt feil der... 1
Gjest madeleinee Skrevet 20. januar 2012 #1373 Skrevet 20. januar 2012 Hører mye på radio, og nå kom Donkeyboy med City Boy på igjen. Har hele tiden trodd den var veldig politisk ukorrekt siden de synger "underneath my skin there's a negro". Jeg måtte google det nå, for jeg syntes jo det var litt merkelig å synge om at man har en neger under huden. Og så er det jo egentlig "underneath my skin there's an eagle". Åååja. Akkurat det der trodde venninna mi også! Så nå pleier jeg å tenke feil når jeg hører den sangen.
Gjest alille Skrevet 20. januar 2012 #1374 Skrevet 20. januar 2012 Du spurte om det var en lett feil ta, jeg svarte deg på spørsmålet ditt... Ja, det er en lett feil å ta hvis man ikke har tenkt over det (og man funderer jo ikke over sånt når gjernen bare antar at dutch og deutch er det samme). Jeg trodde det samme selv i mange år. 2
HedvigR Skrevet 20. januar 2012 #1375 Skrevet 20. januar 2012 Jeg er også sånn at jeg lett forvirrer dutch og deutch i hodet. Jeg vet forskjellen, ikke noe problem, men likevel tar det et sekund mer enn det skulle. Rett og slett fordi jeg har hatt tysk i mange år, er vant til å tenke på det som "deutch", mens "dutch" bruker jeg ikke så veldig ofte. 4
AnonymBruker Skrevet 20. januar 2012 #1376 Skrevet 20. januar 2012 Det gikk opp for meg i jula, i en alder av 22 år, at svoret vi spiser til ribba er huden til grisen! ALDRI tenkt på før! Huff, ble hvertfall mobba godt da de forstod at jeg ikke hadde skjønt det før nå! 4
Gjest alille Skrevet 20. januar 2012 #1377 Skrevet 20. januar 2012 Jeg sliter med høyre og venstre jeg... Da jeg jeg var barn og tenåring hadde jeg ikke noe problem med dette, men nå som voksen har det plutselig klusset seg til. For meg har alltid høyre vært den "rette" siden, siden jeg er høyrehendt. Men etter noen år uten skolegang hvor det ble lite skriving for hånd forsvant denne intuisjonen, og nå forbinder jeg den "rette" siden med hvilken vei man leser fra. Og det gjør man jo fra venstre... Så da tror jeg at venstre er høyre. Ble ikke noe bedre etter et lengre opphold i England med venstrekjøring, da var jo plutselig venstre den mest naturlige siden for meg. Så huskeregelen min for hva som er hva er VG. Så når jeg skal forklare retning for noen må jeg tenke på VG. Virker nok litt treg innimellom... Ps. Jeg fikser høyreregelen i trafikken fint, altså, men det er fordi jeg ikke tenker over at det er høyre.
Vendie Skrevet 20. januar 2012 #1378 Skrevet 20. januar 2012 Høyre og venstre sliter jeg også med. Skulle tro noe så enkelt kommer naturlig, men det er altså helt håpløst. Er nødt til å skrive i lufta for å finne ut hvor høyre er. I tillegg har jeg en elendig retningssans, kan nesten gå meg bort i mitt eget nabolag. Tror det kan skyldes en mild form for dyskalkuli. 3
sofie777 Skrevet 20. januar 2012 #1379 Skrevet 20. januar 2012 (endret) Jeg slet en god stund med å finne ut hvordan jeg skulle sette inn linker på en "pen" måte (ikke med selve adressen, altså, men selvvalgt(e) ord). Plutselig begynte jeg å se på linjen over her og da ble alt så meget bedre. (Og med "over her" mener jeg selvfølgelig over den boksen jeg skriver teksten inn i). Men Favoritt-knappen har jeg visst om nesten fra begynnelsen :gjeiper: Endret 20. januar 2012 av sofie777
Kara W Skrevet 20. januar 2012 #1380 Skrevet 20. januar 2012 Det gikk opp for meg i jula, i en alder av 22 år, at svoret vi spiser til ribba er huden til grisen! ALDRI tenkt på før! Huff, ble hvertfall mobba godt da de forstod at jeg ikke hadde skjønt det før nå! Er det? Altså det sammen som man lager lær av? Trodde det var fett, jeg. Men så har jeg spist ribbe for andre gang denne julen, så har ikke hatt så mange anledninger til å tenke over det. Men inntil jeg fikk servert ribbe for noen år siden trodde jeg det var det samme som man på engelsk kaller ribs.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå