AnonymBruker Skrevet 11. desember 2011 #1 Skrevet 11. desember 2011 Datteren min og ei venninne av henne drar ofte på lørdager eller søndager for å bade i svømmehallen. I dag så sa datteren min til meg "kan jeg få penger, jeg og ***** drag og pooler. Holdt på og miste kaffekoppen og ba hun gjenta det. Og det gjorde hun. Det høres jo rett og slett ut som henne står der å sier pule. Hun sa alle sier det når de skal bade. "nå skal vi poole", "vi går å pooler". Gammeldags som jeg er må jeg si at jeg har aldri hørt det før før i dag og høres egentlig noe småekkelt ut når hun sier det. Tror hun skjønner at jeg reager på det og ikke er vant til det for nå ser det ut som hun sier det bare for å plage oss foreldre litt. Da hun kom hjem sa hun til faren sin "det var lite folk poolehallen i dag". Er dette et nytt utrykk blant ungdommene nå i dag?
loffen Skrevet 11. desember 2011 #2 Skrevet 11. desember 2011 Uff, sorry, nei her har jeg ikke hørt noen si det. 5
Kaisamaia Skrevet 11. desember 2011 #4 Skrevet 11. desember 2011 Hun er vel engelskpåvirket som alle andre? La meg gjette... dere bor i Østlands-området? Helt naturlig, kjære deg. 1
Gjest Nuppdupp Skrevet 11. desember 2011 #5 Skrevet 11. desember 2011 hun synes vel det er fryktelig morsomt å si det. pool er jo svømmebaseng
AnonymBruker Skrevet 11. desember 2011 #6 Skrevet 11. desember 2011 Garantert noe de har begynt med fordi det høres ut som noe helt annet enn det er. Og egentlig litt morsomt, synes nå jeg Men jeg tror jeg ville oppfordret til å la være å snakke så veldig høyt om det på bussen, for eksempel. Det kan føre til feil type oppmerksomhet... Svenskene bruker jo "pool" om basseng, så jeg er ikke så veldig overrasket over at det kan bli plukket opp og tatt i bruk her også. I og med at hun "plager" dere foreldre med dette, er hun jo tydelig obs på hva det høres ut som hun sier, og forhåpentlig er hun voksen nok til å forstå at uttrykket passer best blant jevnaldrende og hjemme i eget hus.
Gjest Vettel Skrevet 11. desember 2011 #7 Skrevet 11. desember 2011 JEG har bare hørt det uttalt som (skrivet som det sies): "den freeescheee pooooolen ass!" "vi ska' relakse i poolen hele dan" Men o'lyd altså.
altflyter Skrevet 11. desember 2011 #8 Skrevet 11. desember 2011 Ånei!!! Er jeg virkelig blitt så gammel? Jeg har aldri hørt det utrykket før 2
Wildy Skrevet 11. desember 2011 #9 Skrevet 11. desember 2011 Okay, jeg har blitt gammel... med tenåringsdøtre og et hus som alltid er fullt av ungdommer ( i kveld har de julefest; med risengrynsgrø, rømmegrøt, masse snop og tre nøtter til askepott .....) Nei, har ikke hørt det utrykket her, men det kan kanskje være litt stedsbetinget?
Moscato Skrevet 11. desember 2011 #10 Skrevet 11. desember 2011 JEG har bare hørt det uttalt som (skrivet som det sies): "den freeescheee pooooolen ass!" "vi ska' relakse i poolen hele dan" Men o'lyd altså. Men det blir jo så mye morsommere når man kan si det med u-lyd! Jeg må innrømme at jeg selv og min vennegjeng hadde en liten periode med slik humor da vi fant ut at svenskenes slang-ord for øl er "bärs". Da ble det noen vorspiel med "Kan du ikke ta med en bæsj til meg også, den som ligger nederst i øleskapet!". Og hvem har vel ikke fått med seg den greia med å bytte ut j-en i jul med p. Pulenissen, pulestjerna, pulekvelden, puletreet. Blir litt i samme gate. (Bare så det er nevnt regner jeg med at pool er tatt i bruk i deler av Norge også nå, men da med mer engelsk uttale, og dermed ikke så morsomt lenger.)
hmmz Skrevet 11. desember 2011 #11 Skrevet 11. desember 2011 (endret) Blir ofte slik man gjør for å differensiere seg. De som "er noe" kommer med mange uttrykk som resten følger etter med å bruke. Blir bare flere og flere, og de er stedsbetinget. Det å bruke utenlandske ordlyder som basis er ofte det vanligste etter det jeg har sett. Du kjenner vel til det å chille, eller det å læxe f.eks.? Siden de baserer seg på ordlyder og ord de ikke kan så går ikke alltid ting like bra. Merkes ofte når folk i alle aldre synger til sanger uten å ha sett teksten. Er bare å smile av og rette opp kardinaltabber som det at noen sier puule i stedet for poole. Da slipper de iallefall å drite seg ut Endret 11. desember 2011 av hmmz
AnonymBruker Skrevet 11. desember 2011 #12 Skrevet 11. desember 2011 Småmorsomt med slike ungdomsuttrykk. Men jeg må si at jeg synes det er litt rart å bruke slike uttrykk overfor foreldre og andre som er litt utenfor målgruppen på en måte. Vi hadde jo tilsvarende uttrykk da jeg var tenåring også, men jeg brukte dem ikke overfor foreldrene mine, det var ord som var forbeholdt vennegjengen og andre jevnaldrende.
Gjest Gjest Skrevet 11. desember 2011 #13 Skrevet 11. desember 2011 Datteren min og ei venninne av henne drar ofte på lørdager eller søndager for å bade i svømmehallen. I dag så sa datteren min til meg "kan jeg få penger, jeg og ***** drag og pooler. Holdt på og miste kaffekoppen og ba hun gjenta det. Og det gjorde hun. Det høres jo rett og slett ut som henne står der å sier pule. Hun sa alle sier det når de skal bade. "nå skal vi poole", "vi går å pooler". Gammeldags som jeg er må jeg si at jeg har aldri hørt det før før i dag og høres egentlig noe småekkelt ut når hun sier det. Tror hun skjønner at jeg reager på det og ikke er vant til det for nå ser det ut som hun sier det bare for å plage oss foreldre litt. Da hun kom hjem sa hun til faren sin "det var lite folk poolehallen i dag".det er vanlig at ungommer fornorsker engelsken og det blit sån"the julekalender"engelsk. swiming pool er altså svømmebaseng..så pooler er heil i tråd med denne typen utaller.spill så seier dei at dei skal seiva.for.eks.kjærester blir loversane.osv osv. Er dette et nytt utrykk blant ungdommene nå i dag?
Gjest * Skrevet 11. desember 2011 #14 Skrevet 11. desember 2011 JEG har bare hørt det uttalt som (skrivet som det sies): "den freeescheee pooooolen ass!" "vi ska' relakse i poolen hele dan" Men o'lyd altså. "vi skal lækse i poolen", vil jeg tro.. ikke "relakse". Pool eller "pul". Britisk er jo litt mer u-lyd. Ikke lag styr over dette, dere vil bare skape en mulighet for henne til å distingvere seg. Det er tydelig at hun ønsker å provosere litt. Bare rist på hodet dere i mellom. Hun vokser opp.
Gjest ida Skrevet 12. desember 2011 #15 Skrevet 12. desember 2011 Preteen er et begrep pedofile bruker for å finne barneporno. De som ikke vet det bør gå inn på NRK's nett-tv og søke opp dokumentaren om hvordan Kripos arbeider for å finne pedo-nettverk i Norge og Norden. Der får dere dette bekreftet.Til ts, jeg ville vært ekstremt opprørt over å finne ut av dette. Barna dine er ikke trygge!! noen bruker det visst, men syns det er et ord som er unødvendig. enhver forelder blir litt sånn : whatcha saay? :o heheh, ja pool. but doesn't sound to goo. hadde blitt flau om folk rundt meg sa det stadig vekk
AnonymBruker Skrevet 12. desember 2011 #16 Skrevet 12. desember 2011 Jeg sier poolen i stedet for svømmebasseng, og jeg har passert 30... Kommer nok fra svensk, stadig flere svenske ord og uttrykk som sniker seg inn i det norske språket. Typ pool
AnonymBruker Skrevet 12. desember 2011 #17 Skrevet 12. desember 2011 Jeg er 17 og har aldri hørt noen jevnaldrende si det, bortsett i fra svensker.
Gjest ms_kwang Skrevet 12. desember 2011 #18 Skrevet 12. desember 2011 aldri hørt det før nå, eller andre land JA; men ikke i norge x)
Gjest Gjest Skrevet 12. desember 2011 #19 Skrevet 12. desember 2011 Hørtes like feil ut som "ba hun gjenta det" og "henne står der og sier". Sorry, men klarte ikke dy meg. Gjør så vondt å høre på! Når det gjelder "pooler" så er det et veldig uheldig ord, og jeg har heller ikke sansen for å erstatte norske ord med engelske, når vi har dekkende ord i vårt eget språk. Kult var det heller ikke. Om det er vanlig blant ungdom vet jeg ikke, men jeg har ikke hørt det før. 2
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå