Gå til innhold

Ord som er morsomme på et annet språk


lilleGrethe

Anbefalte innlegg

Etternavnet mitt uttales som "anus" på engelsk. Veldig morsomt for min søster som heter Ina, og ofte må introdusere seg selv som "Ina Anus" :fnise:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Sitter og sammenligner dansk og norsk om dagen, og har i den anledningen sett på dette fenomenet (som forøvrig kalles «falske venner»). Her er noen klare favoritter, som dere sikkert allerede kjenner til:

Bolle = dansk: Knulle

Kuk = dansk: Problem

Det finnes jo mange, men det er som regel de som handler om bæsj og tiss som er morsomme.

Der er kuk i min computer!

..Og så spiser man morgenbrød til morgenmad.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Minner meg litt om Petter Solberg og hans sitater (litt usikker på om det faktisk er han som har sagt det, men det er i samme stilen):

"It’s not the fart that kills you, it’s the smell"

“I had a very big fart, and suddenly I fucked off the road”

“It was so much dog on the window”

:ler:

Mvh Yvonne :heiajente:

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

da jeg var på roskilde i danmark var det boder der de solgte MORGENBRØD!!!

det gikk også noen damer rundt på campen med traller med mat de solgte og ropte 'MORGENBRØD!!! KØB MORGENBRØD!!!'

ahaha

bolle er jo også morsomt på dansk.. det betyr jo pule :P samme med kneppe.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Romper er spansk for "å ødelegge".

ROMPELO betyr "ødelegg det!" og er et kjent klesmerke.

Hva sier dere til denne fjonge t-skjorten f.eks?

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Romper er spansk for "å ødelegge".

ROMPELO betyr "ødelegg det!" og er et kjent klesmerke.

Hva sier dere til denne fjonge t-skjorten f.eks?

Vil ha! :jepp:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • 2 uker senere...

Jeg har en bulgarsk venninne som fortalte at:

Olav betyr tilbakestående på bulgarsk, Ebba betyr å knulle og Bodil betyr ugress.

Å, herregud! :skratte:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg har en bulgarsk venninne som fortalte at:

Olav betyr tilbakestående på bulgarsk, Ebba betyr å knulle og Bodil betyr ugress.

Å, herregud! :skratte:

'Hi, I'm Olav, and this is my Ebba.'

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Skitten pique

Jeg har en bulgarsk venninne som fortalte at:

Olav betyr tilbakestående på bulgarsk, Ebba betyr å knulle og Bodil betyr ugress.

Å, herregud! :skratte:

Tror tanten min ellernoe het Bodil. Hu var visstnok ikke så snill.

Du har gitt meg mye å tenke på. :/

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Puta er spansk for hore.

"Åh den puta kjøpte jeg for å ha i senga".

På bulgarsk betyr det ... stygt ord for kvinnelig kjønnsorgan for å si det pent.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Tror tanten min ellernoe het Bodil. Hu var visstnok ikke så snill.

Du har gitt meg mye å tenke på. :/

Her snakker vi om ren uttalelse også. :fnise:

Hei, hva heter du?

Tilbakestående, hyggelig.

Hei, hva heter du?

Jeg knuller, hyggelig.

Hei, hva heter du?

Ugress, hyggelig.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Da jeg var liten brukte vi forkortelsen "mongo" på mongoloide/de med Down's syndrom. Det ble litt rart for meg i kirken da det kom en gruppe fra Afrika som sang på swahili om "mungu" (uttales med o). Jeg fant fort ut at det betyr "Gud". Det krasjet litt, for å si det sånn.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

'Hi, I'm Olav, and this is my Ebba.'

Ikke nevn ordene mamma og Ebba ved siden av hverandre i en setning i Bulgaria, for da risikerer du å få juling for å vise vilje å gjøre noe med mammaen til den du snakker med og det er noe som får folk til å se rødt. :fnise:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Camilla betyr båre på spansk.

Og det betyr ett eller annet på bulgarsk også, for i paskontrollen der fikk pass-mannen latteranfall og ropte på alle de andre i nærheten :sjenert:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest NozMonster

navnet Snorre i norge er jo vanlig, men i sverige er det et slangord for penis- snurrebass kan man vel si!

Asle er jo også et vanlig navn- men nok igjen, for svenskene betyr det rompehull :fnise:

xen min og jeg var i portogal og hver morgning så vi masse store biler som det sto bimbo på. det ble ganske mange morsomme bimbo-bil-vitser ut av det for å si det mildt :fnise: vi fant ut at bimbobilene er portogals svar på bakers :fnise:

"hora" betyr tid eller tidspunkt på portogisisk!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Camilla betyr båre på spansk.

Og det betyr ett eller annet på bulgarsk også, for i paskontrollen der fikk pass-mannen latteranfall og ropte på alle de andre i nærheten :sjenert:

Nå fant jeg ut av det.. Camilla betyr kamel på bulgarsk :skratte: Er ikke rart de lo av meg da!

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...