AnonymBruker Skrevet 15. november 2011 #1 Skrevet 15. november 2011 "On second thought, I guess she can look like Andrews wife occasionally"
AnonymBruker Skrevet 15. november 2011 #2 Skrevet 15. november 2011 Ikke for meg iallfall Men jeg tror jeg hadde skrevet den slik: "On second thought, I guess she can occasionally look like Andrews wife." 1
Gjest Ludovie Skrevet 15. november 2011 #3 Skrevet 15. november 2011 Enig med forrige bruker mht. til plassering av setningsadverbialet. Dessuten heter det "Andrew's wife", med apostrof. For øvrig tror jeg temmelig sikkert at "on second thought" er amerikansk talemåte, mens briter ville sagt "on second thoughts".
AnonymBruker Skrevet 15. november 2011 #4 Skrevet 15. november 2011 Ja, føler det klang litt bedre selv! Er forresten ikke "Andrew's" med apostrof forkortelse for "Andrew is"? Takk for svar
AnonymBruker Skrevet 15. november 2011 #5 Skrevet 15. november 2011 Såvidt jeg vet er den det. Men det er vel Andrew's, ikke Andrews. Og jeg hadde ikke brukt "I guess", det er noe en typisk sier, ikke skriver.
Gjest Ludovie Skrevet 15. november 2011 #6 Skrevet 15. november 2011 "Andrew's" kan både være "Andrew is", og genitivsform, dvs. bety "Andrew sin". Her er det helt klart det siste det dreier seg om.
AnonymBruker Skrevet 15. november 2011 #7 Skrevet 15. november 2011 Ok, jeg har fått det banket inn i hodet flere ganger at det er Andrews uten apostrof! F.eks "Lisas bakery", og IKKE "Lisa's bakery". Hvordan ville dere skrevet hele setningen?
AnonymBruker Skrevet 15. november 2011 #8 Skrevet 15. november 2011 Men blir det ikke "Andrews'"? Jeg er rimelig sikker på at apostrofen skal være på slutten. Slik at det blir Andrewses wife på en måte.
AnonymBruker Skrevet 15. november 2011 #9 Skrevet 15. november 2011 Bruke et annet ord for "occasionally" for å se om du kanskje blir litt klokere på saken. On second thought, I guess she can look like Andrew's wife sometimes. On second thought, I guess she can sometimes look like Andrew's wife. 3
AnonymBruker Skrevet 15. november 2011 #10 Skrevet 15. november 2011 Ok, jeg har fått det banket inn i hodet flere ganger at det er Andrews uten apostrof! F.eks "Lisas bakery", og IKKE "Lisa's bakery". Hvordan ville dere skrevet hele setningen? Helt enig. Apostrofen er feil, mener jeg. Det er i såfall apostrof på slutten. Jeg las for en stund tilbake en artikkel (eller noe lignende) om det fenomenet med at nordmann elsker å overforbruke apostorfer på engelsk
Gjest Ludovie Skrevet 15. november 2011 #12 Skrevet 15. november 2011 Men blir det ikke "Andrews'"? Jeg er rimelig sikker på at apostrofen skal være på slutten. Slik at det blir Andrewses wife på en måte. Dersom navnet er "Andrews", blir genitivsformen "Andrews'" eller "Andrews's" (dette er valgfritt). Dersom navnet er "Andrew" derimot, er det "Andrew's" som er riktig her. 2
Miki Skrevet 15. november 2011 #13 Skrevet 15. november 2011 Det er "Andrew's". På norsk hadde det nok vært Andrews. 3
AnonymBruker Skrevet 15. november 2011 #14 Skrevet 15. november 2011 http://www.wikihow.com/Use-Apostrophes 1
AnonymBruker Skrevet 16. november 2011 #16 Skrevet 16. november 2011 WOW, en tråd med meningsutveksling UTEN krangel eller nedlatende toner! Dette var bra 5
Gjest hmrk Skrevet 16. november 2011 #17 Skrevet 16. november 2011 "On second thought, I guess she can look like Andrews wife occasionally" Du spør fordi....???!
Gjest hmrk Skrevet 16. november 2011 #18 Skrevet 16. november 2011 WOW, en tråd med meningsutveksling UTEN krangel eller nedlatende toner! Dette var bra Se neste svar! :D ;P 3
AnonymBruker Skrevet 16. november 2011 #19 Skrevet 16. november 2011 Du spør fordi....???! Se neste svar! :D ;P :gjeiper: ;)
Gjest Purple Haze Skrevet 16. november 2011 #20 Skrevet 16. november 2011 Bruke et annet ord for "occasionally" for å se om du kanskje blir litt klokere på saken. On second thought, I guess she can look like Andrew's wife sometimes. On second thought, I guess she can sometimes look like Andrew's wife. Enig. Jeg lurer på om det egentlig skal være komma i den setningen? I USA og England bruker de ikke komma slik vi gjør. Men jeg spør fordi jeg er usikker, selv altså.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå