Lutetium 71 Skrevet 8. oktober 2011 #21 Skrevet 8. oktober 2011 Nei ærlig talt, et sted får gensern gå. Godt! Da henger jeg rundt her litt til.
-Jiinxs- Skrevet 9. oktober 2011 #22 Skrevet 9. oktober 2011 Noen som kan forklare 'eid' for meg? Jeg går utifra at det kommer av det engelske owned? Er vel et spille uttrykk. Jeg ville forklart det med at en annen spiller har 'drept' deg flere ganger eller noe slikt. Da har han "eid" deg. Tåpelig ting å si men men. Eid = Vunnet/bedre osv osv.
siri bakvendt Skrevet 9. oktober 2011 #23 Skrevet 9. oktober 2011 mulig jeg er helt ute nå, men jeg trodde episk betyr fortellende...?
Agathe Skrevet 9. oktober 2011 #24 Skrevet 9. oktober 2011 Mulig jeg henger for mye i beautyblogger og på youtube, men jeg trodde FOTD betydde face of the day - altså dagens sminke :gjeiper:
Gjest Badabing Skrevet 9. oktober 2011 #25 Skrevet 9. oktober 2011 Noen som kan forklare 'eid' for meg? Jeg går utifra at det kommer av det engelske owned? Fra "owned" ja. http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Owned
Gjest Badabing Skrevet 9. oktober 2011 #26 Skrevet 9. oktober 2011 (endret) mulig jeg er helt ute nå, men jeg trodde episk betyr fortellende...? En episk roman har gjerne handling som går over lang tid. Så når noen sier "haha, epic fail!", mener de at noen ikke har hatt en så ille tabbe på lang, lang tid. Endret 9. oktober 2011 av Badabing
AnonymBruker Skrevet 9. oktober 2011 #27 Skrevet 9. oktober 2011 elns - Eller noe sånt noob - Taper atm - At the moment asap - As soon as possible word - Et ord man bruker når noen kommer med et godt poeng som man er enig i, f.eks FOTD - Fact of the Day episk - Når noe er episk er det morsomt, latterlig eller forstyrrende, hvis du skjønner? Word :gjeiper: Er ungdom og min omgangskrets bruker disse forkortelsene
Xaphan Skrevet 9. oktober 2011 #28 Skrevet 9. oktober 2011 Jeg syns det er moro med tråder som dette, jeg Se hvordan ulike mennesker kanskje bruker ordene ulikt osv.
Lutetium 71 Skrevet 9. oktober 2011 #29 Skrevet 9. oktober 2011 Word :gjeiper: Er ungdom og min omgangskrets bruker disse forkortelsene Eller ord? Syns det blir kleint når man bare oversetter 'kule' uttrykk på den måten (samme med owned oppi her). Man ønsker å være hip, men samtidig 'norsk'. Syns bare det blir rart uansett. Bedre å lage ett norsk uttrykk uavhengig av det engelske.
Gjest ~Good&Bad~ Skrevet 9. oktober 2011 #30 Skrevet 9. oktober 2011 Takk folkens, da henger jeg med igjen! http://urbandictionary.com er gull verdt når det er slike ting man lurer på. Bare et tips! (Altså for engelske ord/uttrykk av den typen som i førsteinnlegget.) Flott! Mulig jeg henger for mye i beautyblogger og på youtube, men jeg trodde FOTD betydde face of the day - altså dagens sminke :gjeiper: Det var fra sminkeblogger jeg hadde det fra ja, burde vel ha nevnt det. Høres veldig riktig ut da
Jellybean78 Skrevet 13. oktober 2011 #31 Skrevet 13. oktober 2011 Er det noen som har en definisjon på ordene mojo og grisegrendt? Hva betyr de?
Gjest Eurodice Skrevet 13. oktober 2011 #32 Skrevet 13. oktober 2011 (endret) Er det noen som har en definisjon på ordene mojo og grisegrendt? Hva betyr de? Mojo vet jeg ikke hva betyr, bortsett fra at det er navnet på en by i Etiopia. Det heter gris/grissgrendt, ikke grisegrendt. Dette ordet har ingenting med griser å gjøre. Grissen er det samme som glissen, det betyr spredt bebyggelse; tynt befolket. Endret 13. oktober 2011 av Belladonna
Gjest Ferskensmak Skrevet 13. oktober 2011 #33 Skrevet 13. oktober 2011 (endret) Jeg lurer på hva OMG betyr?. Jeg ser ofte folk bruke uttrykket når de er fek. er sjokkerte over noe eller uenig med noen om noe. Endret 13. oktober 2011 av Ferskensmak
Tingo Skrevet 13. oktober 2011 #34 Skrevet 13. oktober 2011 Jeg lurer på hva OMG betyr?. Jeg ser ofte folk bruke uttrykket når de er fek. er sjokkerte over noe eller uenig med noen om noe. oh my god
Jellybean78 Skrevet 13. oktober 2011 #35 Skrevet 13. oktober 2011 Mojo vet jeg ikke hva betyr, bortsett fra at det er navnet på en by i Etiopia. Det heter gris/grissgrendt, ikke grisegrendt. Dette ordet har ingenting med griser å gjøre. Grissen er det samme som glissen, det betyr spredt bebyggelse; tynt befolket. ok,takk....ordet mojo har jeg hørt ytret isammenheng som 'ikke stjel mojoen min', mulig det er et ord som opprinnelig stammer fra engelsk/amerikansk....
Litia Skrevet 13. oktober 2011 #36 Skrevet 13. oktober 2011 ok,takk....ordet mojo har jeg hørt ytret isammenheng som 'ikke stjel mojoen min', mulig det er et ord som opprinnelig stammer fra engelsk/amerikansk.... http://www.urbandictionary.com/define.php?term=mojo
Gjest MorAase Skrevet 14. oktober 2011 #37 Skrevet 14. oktober 2011 Mulig jeg henger for mye i beautyblogger og på youtube, men jeg trodde FOTD betydde face of the day - altså dagens sminke :gjeiper: "Fact of the day" i mine kretser...
Surriball Skrevet 15. oktober 2011 #39 Skrevet 15. oktober 2011 Er det noen som har en definisjon på ordene mojo og grisegrendt? Hva betyr de? Mojo = en slags karma, eller mer god flyt, kanskje? Sånn at hvis man sier "jøss, dette gikk bra!" og så driter man seg ut med det man holdt på med. Eller noen andres dårlige vibber ødelegger for deg. Veldig vanskelig å forklare dette, altså Grisgrendt betyr "sparsommelig befolket". Grisgrendte strøk = landsbygda, laaangt til neste nabo. elns = eller noe sånt noob = fra Newbie, nybegynner, nå brukes det vel mest om folk som er dårlige til noe, akkurat som nybegynnere atm = at the moment asap = as soon as possible word = enig/ditto FOTD = ingen anelse episk = storslagent, historisk, one of a kind eid = fra owned på engelsk. Da jeg gikk på ungdomsskolen brukte man det hvis noen hadde en skikkelig bra comeback (i mangel av et godt norsk ord for det). Mulig ungdommen i dag bruker det annerledes.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå