Gå til innhold

engelske ord i dagligtalen


Anbefalte innlegg

Skrevet

Hvilke engelske ord bruker du i hverdagen? Evnt norske ord med engelsk uttale osv.

Her er de jeg kommer på:

-Liker (laiker)

-Adde (på face)

-Tænne

-Omg

-Random

-Dude

-Invite

-Et must

Skrevet

Ikke så mange hos meg i hverdagen, men danskene er RÅ på akkurat det der! :jepp:

Skrevet

Huff, jeg har en foreleser som blander inn engelske ord hele tiden.. Det er veldig irriterende.

  • Liker 1
Skrevet

-sorry

-nice

-scary

Det var det jeg kom på i farten. Finnes sikkert flere, men jeg prøver å bruke færrest mulig utenlandske ord.

Skrevet

Kan ikkje kome på noko, må vera veldig få ord i så fall.

Skrevet

Er forresten utruleg irriterande å høyre på folk som heile tida brukar engelske ord (eller enno verre - setningar) når dei snakkar norsk. Ein ting er spesielle, nye engelske ord som me kanskje ikkje har noko godt norsk ord for enno (slik det ofte er innanfor teknologi), men å seie "det var nice" o.l blir eg heilt matt av å høyre på. Særleg når det er "godt vaksne" folk som seier det.

  • Liker 2
Skrevet

Shit

Creepy

Adde

Scary

Nice

Omg

Must(have)

:fnise:

Skrevet

Da jeg var litt yngre sa jeg vel ord som chille, nasty, cat-fight, bitch, lol, nice, sweet, jeez.....

Nå har jeg engelsk kjæreste og bot utenlands, så da blir det fort til at det snikes inn noen engelske ord når jeg snakker med nordmenn. Det er egentlig ganske flaut for det kan sikkert virke som om jeg prøver å være skikkelig kul. Men det er altså ikke bevisst!

Ellers fortalte en venninne her om dagen (vi er 25 og foreldrene våre over 50) at moren hennes hadde sagt "Nei, det er jo skikkelig fucked up!"

Venninnen min ble ganske lattermild og moren ble litt forlegen og sa "jaa er ikke det vanlig å si da?"

Skrevet

Mail

ONS

Poke

Chat

Sorry

Cool

Nice

MC (motorcycle)

at (@ / alfakrøll)

dot (. / punktum)

Case

PC (Personal Computer)

..og helt sikkert fler.

Skrevet

De eneste ordene som er nevnt her til nå, som jeg også bruker, er:

- Must

- Shit

- Creepy

Det betyr dessverre ikke at jeg er flinkere enn dere andre, for setningene mine består ganske ofte av 50% norske og 50% engelske ord. Et (litt dårlig) eksempel på hva jeg kunne ha funnet på å si: "Han kjøpte en sånn thing to clean the computer med". Helt forferdelig å høre på, er klar over det.

Problemet er at uvanen får feste seg så godt, i og med at hverdagen min består av MYE kommunikasjon på engelsk. Pensumbøkene mine er på engelsk, noen av forelesningene mine er på engelsk, mange av lærerne og medstudentene mine snakker på engelsk, minst 90% av sidene jeg besøker på nettet er på engelsk, jeg skriver generelt MYE oftere på engelsk enn jeg skriver på norsk.

Derfor faller det meg naturlig å skamløst virre mellom engelsk og norsk, men jeg prøver virkelig å la være.

Skrevet

På studiet bruker jeg veldig mange engelsk ord, rett og slett fordi ordene ikke finnes på norsk, eller at det ikke gir mening å bruke dem når alle andre bruker de engelske.

Ikke så mange hos meg i hverdagen, men danskene er RÅ på akkurat det der! :jepp:

Indeed! Jeg forsøker så godt jeg kan å ikke bruke engelske ord i dagligtalen, men bor nå i DK og er (desverre) blitt påvirket av disse deilige mennesker.

Skrevet

Er forresten utruleg irriterande å høyre på folk som heile tida brukar engelske ord (eller enno verre - setningar) når dei snakkar norsk. Ein ting er spesielle, nye engelske ord som me kanskje ikkje har noko godt norsk ord for enno (slik det ofte er innanfor teknologi), men å seie "det var nice" o.l blir eg heilt matt av å høyre på. Særleg når det er "godt vaksne" folk som seier det.

Hvorfor irriterer dette deg så veldig?

Jeg personlig leser mye engelsk og ser mye engelsk på tv, derfor faller det meg naturlig å snakke engelsk i visse sammenhenger med mine norske venner. Og det er jo bare en måte å uttrykke seg på. Er ikke alt som kan oversettes til godt norsk med akkurat sammen mening!

Skrevet

Hvorfor irriterer dette deg så veldig?

Jeg personlig leser mye engelsk og ser mye engelsk på tv, derfor faller det meg naturlig å snakke engelsk i visse sammenhenger med mine norske venner. Og det er jo bare en måte å uttrykke seg på. Er ikke alt som kan oversettes til godt norsk med akkurat sammen mening!

Fordi eg tykkjer det øydelegg det norske språket. Og så høyrast det berre dumt ut.

Skrevet

Fordi eg tykkjer det øydelegg det norske språket. Og så høyrast det berre dumt ut.

Jeg er så enig!

Engelske ord jeg bruker (og som jeg kommer på i farten) :

sorry

mail

Annonse
Skrevet

Eg greier faktisk å seie e-post :nigo:

Der er jeg også konsekvent. "Mail", som de fleste sier, betyr vel egentlig bare post.

Skrevet

Der er jeg også konsekvent. "Mail", som de fleste sier, betyr vel egentlig bare post.

Nettopp - skal ein vera korrekt må ein vel seie e-mail (i-meil). Er jo like lett å seie e-post :jepp:

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...