Gjest imli Skrevet 6. juli 2011 #1 Skrevet 6. juli 2011 Eg veit sjølvsagt at "word" er "ord" på engelsk. Men eg har sett fleire stader at folk skriv "word" som t.d svar på innlegg. Kva meinast med det?
Pinnsvin Skrevet 6. juli 2011 #2 Skrevet 6. juli 2011 Eg veit sjølvsagt at "word" er "ord" på engelsk. Men eg har sett fleire stader at folk skriv "word" som t.d svar på innlegg. Kva meinast med det? http://www.urbandictionary.com/define.php?term=word =)
Gjest Lizette Skrevet 6. juli 2011 #3 Skrevet 6. juli 2011 Bruker man ikke ofte det på engelsk (spes. amerikansk) for å uttrykke at man er enig i det som er blitt sagt?
AnonymBruker Skrevet 6. juli 2011 #5 Skrevet 6. juli 2011 Bruker man ikke ofte det på engelsk (spes. amerikansk) for å uttrykke at man er enig i det som er blitt sagt? Word!
Gjest Eurodice Skrevet 6. juli 2011 #6 Skrevet 6. juli 2011 (endret) Dette er et norsk forum. Er det ikke like lett å skrive "enig" som det er å skrive "word"? Jeg synes generelt at det er mye jåleri og utidig bruk av engelsk her inne, ofte er det ikke riktig skrevet en gang. Endret 6. juli 2011 av Belladonna 3
Capricorn Skrevet 6. juli 2011 #7 Skrevet 6. juli 2011 Kjenner jeg er lei av mange av de nye uttrykkene som har kommet, men mulig er jeg for gammel for dem? Så noe nytt her om dagen: Waaaaarrrrupppp. Hva betyr det?
AnonymBruker Skrevet 6. juli 2011 #8 Skrevet 6. juli 2011 Dette er et norsk forum. Er det ikke like lett å skrive "enig" som det er å skrive "word"? Jeg synes generelt at det er mye jåleri og utidig bruk av engelsk her inne, ofte er det ikke riktig skrevet en gang. Kanskje av litt samme grunn som noens behov for å understreke at bruschetta uttales "brosˈketta" på italiensk? Utenlandske språk facinerer og man kan bruke dem til å leke bedrevitende/lærd/bereist (eller rette andres bruk). 1
AnonymBruker Skrevet 6. juli 2011 #9 Skrevet 6. juli 2011 Kanskje av litt samme grunn som noens behov for å understreke at bruschetta uttales "brosˈketta" på italiensk? Utenlandske språk fascinerer og man kan bruke dem til å leke bedrevitende/lærd/bereist (eller rette andres bruk). Edit.
FantasDick Skrevet 6. juli 2011 #10 Skrevet 6. juli 2011 Så noe nytt her om dagen: Waaaaarrrrupppp. Hva betyr det? En variant av what's up = hva skjer?
Gjest Eurodice Skrevet 6. juli 2011 #11 Skrevet 6. juli 2011 Kanskje av litt samme grunn som noens behov for å understreke at bruschetta uttales "brosˈketta" på italiensk? Utenlandske språk facinerer og man kan bruke dem til å leke bedrevitende/lærd/bereist (eller rette andres bruk). Hvis dette var rettet til meg, skyter du langt over mål. Jeg har ikke behov for å vise meg på noen måte. I det tilfellet du nevner var det snakk om uttale av forskjellige ord, på en egen tråd i språkforumet, ikke ute i "allmennheten". 1
Gjest Bjørn82 Skrevet 6. juli 2011 #12 Skrevet 6. juli 2011 Word er ghetto engelsk og betyr at man er enig i noe som blir sagt.
Capricorn Skrevet 6. juli 2011 #13 Skrevet 6. juli 2011 En variant av what's up = hva skjer? Hvor kommer R'en fra?
Gjest imli Skrevet 6. juli 2011 #14 Skrevet 6. juli 2011 Eg tykkjer det er veldig unødvendig å bruke slike ord, ja. Men blir jo nysgjerrig på kva som meinast med alle desse rare uttrykka
FrøkenJosefine Skrevet 6. juli 2011 #15 Skrevet 6. juli 2011 Det har jo alltid blitt lekt med ord og uttrykk, det gjør språket fargerikt og personlig.. At unge menneske skaper sitt eget språk en periode, men gjerne faller mer inn i de voksnes kjedelige rekker etterhvert.. Jeg personlig synes ofte det er morsomt leke med språket, lage mine egne versjoner, bruke dialekt, slang og "vanlig" norsk om hverandre.. Det gjør meg ikke uintelligent eller ulærd, det må være lov være uformell her inne også! Peace out!
Chiyo Skrevet 6. juli 2011 #16 Skrevet 6. juli 2011 Jeg tror jeg skal begynne å skrive ting som "Whaddup?" og "for shizzle". 2
Gjest Eurodice Skrevet 6. juli 2011 #17 Skrevet 6. juli 2011 Jeg tror jeg skal begynne å skrive ting som "Whaddup?" og "for shizzle". Du Chio, kan ikke du sette opp en liste over slike slangord, med oversettelse for oss mer "tilårskomne"? Jeg har en bok som heter "A concise Dictionary of ENGLISH SLANG" av B.A. Phythian, og en som heter "In-words & out-words" av Fritz Spiegl, men jeg er redd begge disse bøkene er noe alderstegne . 1
FrøkenJosefine Skrevet 6. juli 2011 #18 Skrevet 6. juli 2011 Dere kan gå inn på www.urbandictionary.com og søke opp alle ordene dere lurer på (iallefall engelskspråkelige) Der inne finner dere også beskrivelse av diverse fenomener, feks på internett eller generellt..
Gjest Eurodice Skrevet 6. juli 2011 #19 Skrevet 6. juli 2011 Dere kan gå inn på www.urbandictionary.com og søke opp alle ordene dere lurer på (iallefall engelskspråkelige) Der inne finner dere også beskrivelse av diverse fenomener, feks på internett eller generellt.. Takk, da skal jeg notere meg det .
Gjest Fable Skrevet 6. juli 2011 #20 Skrevet 6. juli 2011 Jeg tror jeg skal begynne å skrive ting som "Whaddup?" og "for shizzle". "Fo shizzle...mah nizzle" "for" er for pent. Ikke si det på åpen gate i usa, man risikerer å bli banka livskiten ut av.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå