Vains Skrevet 24. juni 2011 #1 Skrevet 24. juni 2011 Hei. jeg er ikke så god i engelsk, kan dere oversette denne for meg? ( BTW, 14 år gammel og jeg fikk 3 på tentamen... woops ) Kan du skrive en hilsen til meg?
AnonymBruker Skrevet 24. juni 2011 #3 Skrevet 24. juni 2011 Can you write a greeting to me?....... kanskje?
Vains Skrevet 24. juni 2011 Forfatter #4 Skrevet 24. juni 2011 Can you write a greeting to me?....... kanskje? Takk for at du hvertfall svarer. Njaa..Jeg skal møte Foo Fighters og vil helst ikke dumme meg ut i dag når jeg spørr xS
Lovesound Skrevet 24. juni 2011 #5 Skrevet 24. juni 2011 Google Translate er tingen for deg! http://translate.google.com/#no|en|Kan%20du%20skrive%20en%20hilsen%20til%20meg%3F
Vains Skrevet 24. juni 2011 Forfatter #6 Skrevet 24. juni 2011 Google Translate er tingen for deg! http://translate.google.com/#no|en|Kan%20du%20skrive%20en%20hilsen%20til%20meg%3F Kan jo hende at det blir feil gramatikk...
Gjest Consensio Skrevet 24. juni 2011 #7 Skrevet 24. juni 2011 Når du møter Foo fighters så kommer det garantert til å være så mange mennesker tilstede, så er du usikker på hvordan du skal formulere deg så spør du noen andre om de kan oversette det for deg
Lovesound Skrevet 24. juni 2011 #8 Skrevet 24. juni 2011 Kan jo hende at det blir feil gramatikk... På enkle setninger fungerer den ofte ganske riktig
Vains Skrevet 24. juni 2011 Forfatter #9 Skrevet 24. juni 2011 På enkle setninger fungerer den ofte ganske riktig Er det can eller could?
Gjest Consensio Skrevet 24. juni 2011 #10 Skrevet 24. juni 2011 Jeg vet ikke hva som er riktig, men jeg hadde sagt could
Lovesound Skrevet 24. juni 2011 #11 Skrevet 24. juni 2011 Er det can eller could? Begge fungerer på engelsk. Can you write a message for me / Could you write a message for me. Selv ville jeg nok sagt: Can you please write me a message? 2
Vains Skrevet 24. juni 2011 Forfatter #12 Skrevet 24. juni 2011 Jeg vet ikke hva som er riktig, men jeg hadde sagt could Could you write a greeting to ( for? ) me?
Tonka Skrevet 24. juni 2011 #13 Skrevet 24. juni 2011 "Could you sign this for me and add a personal greeting?" "Could you sign this with a greeting for me?" 1
Tonka Skrevet 24. juni 2011 #14 Skrevet 24. juni 2011 Og gled deg til konserten som jeg regner med at du skal på! Sitter og håper at noen jeg kjenner har en billett ekstra.....
Vains Skrevet 24. juni 2011 Forfatter #15 Skrevet 24. juni 2011 "Could you sign this for me and add a personal greeting?" "Could you sign this with a greeting for me?" Hvilken er mest...Rett?
Tonka Skrevet 24. juni 2011 #16 Skrevet 24. juni 2011 Hvilken er mest...Rett? Jeg hadde brukt den første, den kan ikke misforstås.
Bernardette Skrevet 26. juni 2011 #17 Skrevet 26. juni 2011 Kan jo hende at det blir feil gramatikk... Eller grammatikk.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå