Gjest Eurodice Skrevet 12. juni 2011 #1 Skrevet 12. juni 2011 (endret) Jeg ser og hører mye hvor jeg stusser over preposisjonsbruk. For eksempel sier min svigersønn "hos" der jeg ville brukt "av". "Æg fekk den hos ho mamma". Han er fra Troms. Et annet eksempel er "til", som også forekommer rett som det er. Jeg leste nylig "når han er til pappa'n sin...". "Hos" ville jeg sagt. "Være ærlig med" (mot), "lyve til noen" (for) Så er det bruken av "på" i alle mulige sammenhenger. God på (til), flink på (til), ha en diskusjon på (om), osv. osv. Før jeg blir halshugget her, vil jeg presisere at jeg ikke sitter med noen fasit. Jeg ergrer meg ikke heller, synes bare det er mye merkelig bruk . Endret 12. juni 2011 av Belladonna 1
Cata Skrevet 12. juni 2011 #2 Skrevet 12. juni 2011 Der tror jeg rett og slett dialektene får ta mye av skylda. Min opprinnelige dialekt har tidvis en temmelig vill preposisjonsbruk sammenliknet med skriftspråket og selv om jeg prøver å holde på rett preposisjon når jeg skriver så ser jeg ikke bort fra at jeg, og flere med meg, klarer å rote det til fordi vi mikser med våre respektive dialekter.
AnonymBruker Skrevet 12. juni 2011 #3 Skrevet 12. juni 2011 I Norge snakker vi dialekter, ikke skriftspråkene.
Gjest Eurodice Skrevet 12. juni 2011 #4 Skrevet 12. juni 2011 I Norge snakker vi dialekter, ikke skriftspråkene. Jeg vet da det, men mine eksempler var skriftlig bruk. De fleste skriver vel ikke nøyaktig som de snakker, vil jeg anta.
AnonymBruker Skrevet 12. juni 2011 #5 Skrevet 12. juni 2011 Jeg ser og hører mye hvor jeg stusser over preposisjonsbruk. For eksempel sier min svigersønn "hos" der jeg ville brukt "av". "Æg fekk den hos ho mamma". Han er fra Troms.
Gjest Eurodice Skrevet 12. juni 2011 #6 Skrevet 12. juni 2011 Du er ute etter å kverulere, skjønner jeg. I mitt eksempel med svigersønn både sier og skriver han "hos". Alle kan ha en glipp, vet du.
DysterPytten Skrevet 12. juni 2011 #7 Skrevet 12. juni 2011 (endret) Jeg skjønner ikke hva det er du vil fram til? Jeg er fra nordland, jeg sier også at jeg fikk den HOS noen. Jeg er også "go' tell" og "flenk tell". MEN vi sier også god på, og flenk på. Det kommer HELT an på hva det gjelder. Dog sier jeg dette daglig på min dialekt, men det kunne ikke falle meg inn å bruke det når jeg skulle skrive bokmål. Endret 12. juni 2011 av Dermika 1
AnonymBruker Skrevet 12. juni 2011 #8 Skrevet 12. juni 2011 Du er ute etter å kverulere, skjønner jeg. I mitt eksempel med svigersønn både sier og skriver han "hos". Alle kan ha en glipp, vet du. Så er vi to som kverulerer med språk.
Gjest Eurodice Skrevet 12. juni 2011 #9 Skrevet 12. juni 2011 Så er vi to som kverulerer med språk. I dette tilfellet var mitt innlegg ikke ment som kverulering, men som en ytring over formuleringer jeg undrer meg over. Ellers kan jeg gjerne "kverulere" sammen med likesinnede om både det ene og det andre .
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå