LukaFrost Skrevet 18. april 2011 #1 Skrevet 18. april 2011 Jeg irriterer meg grønn over den reklamen for betakaroten. I reklamen sier de betakarotEN. Litt sånn betakarot1. Er det virkelig sånn det skal uttales? Jeg sier betakarotn. Stum e.
Gjest Skrevet 18. april 2011 #2 Skrevet 18. april 2011 (endret) Betakarotn? Sier du sparebankn også da? Dette går nok på dialekt.. Sånn som folk sier sallami og bannan. Ifølge Store Norske Leksikon: "Uttale: bˈetakaroten" "Uttale: karotˈen" EDIT: Utfylle. Endret 18. april 2011 av Lille Måne
LukaFrost Skrevet 18. april 2011 Forfatter #3 Skrevet 18. april 2011 Nei, jeg sier ikke sparebankn. Jeg sier Sparebanken, ikke SparebankEN. Det jeg reagerer mest på er trykket på EN. Beta-ka-rotEN. Det burde holde med betakaroten, uten noe voldsomttrykk på EN.
Gjest Skrevet 18. april 2011 #4 Skrevet 18. april 2011 Jeg har nok bare ikke bitt meg merke i hvor mye trykk dem har på siste endelse i den reklamen Det skal i allefall IKKE uttales betakarotn på "godt norsk" (Som forøvrig er en betegnelse som burde vært tatt av dage.)
AnonymBruker Skrevet 18. april 2011 #5 Skrevet 18. april 2011 Det er et fremmedord fra gresk, og trykkplasseringen blir deretter.
Gjest Eurodice Skrevet 19. april 2011 #6 Skrevet 19. april 2011 Nei, jeg sier ikke sparebankn. Jeg sier Sparebanken, ikke SparebankEN. Det jeg reagerer mest på er trykket på EN. Beta-ka-rotEN. Det burde holde med betakaroten, uten noe voldsomttrykk på EN. Jeg ser for meg at du tenker betaka-roten. Da blir din uttale logisk. Men det er ingen rot. Karoten (trykket er på siste stavelse) er et fargestoff, beta er en forstavelse, og forøvrig den andre bokstaven i det greske alfabet.
Supraspinatus Skrevet 29. april 2011 #7 Skrevet 29. april 2011 (endret) Jeg irriterer meg grønn over den reklamen for betakaroten. I reklamen sier de betakarotEN. Litt sånn betakarot1. Er det virkelig sånn det skal uttales? Jeg sier betakarotn. Stum e. Beta-karotén er riktig uttale. Jeg ser for meg at du tenker betaka-roten. Da blir din uttale logisk. Men det er ingen rot. Karoten (trykket er på siste stavelse) er et fargestoff, beta er en forstavelse, og forøvrig den andre bokstaven i det greske alfabet. Og karoten kommer fra latin (carota). Nok en herlig blanding av gresk og latin. Endret 29. april 2011 av Supraspinatus
Gjest Eurodice Skrevet 29. april 2011 #8 Skrevet 29. april 2011 Beta-karotén er riktig uttale. Og karoten kommer fra latin (carota). Nok en herlig blanding av gresk og latin. På engelsk har vi "carrot" som er avledet fra latin.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå